глянец | прото-джабути |
---|
'вид ямса' | * mu (rε) |
'солнце ' | * tõhã |
'moon' | (* kupa) |
' вода (сущ.); жидкость ' | * miru |
'LOC' | * (-) tʃε |
'NOM' | * h. |
'BENEFICIARY' | (* εnɨ̃) |
'classifier (skin)' | * -kakə |
'AUGMENTATIVE' | * -tʃitʃi |
'ABL' | * kunĩ |
'DAT' | * ri |
'для удаления' | * kokɨ |
'вода, жидкость' | (* ɨ) |
'чтобы выжать жидкость' | * mĩ |
'needle' | * pudʒi |
'чтобы повесить (трубку), связать (связать) ' | * tətʃəj |
' глина для изготовления горшков и посуды ' | * mr (.) |
'INTENS.' | * (-) wεhε |
'контейнер, большой лист, сумка' | * təkə |
'скамейка, мат' | * nĩpraj |
'живот' | * prika |
'панцирь, ореховая скорлупа, жук / жук' | * kakə |
'зуб' | * tʃo |
'mouth' | * tʃa-, * tʃako |
'рука, ветвь' | * tʃapa |
'играть' | * hãtõj |
'earring' | * nĩpɨkuj |
'вид обезьян (Callithrix jacchus )' (macaco sauim) | * mihi |
'крепкая обезьяна-капуцин '(macaco prego) | * mirə |
'волосы на спине (?)' | * kaw |
'way, path' | * wɪ |
'field' | * rɛhi |
'мясо; плоть ' | * nĩ |
' classifier (мясо) ' | * -nĩ |
'tick' | * tʃitʃika |
' отверстие; классификатор (дыра) ' | * -ko |
' корзинка ' | * пупука |
' плакать / плакать / петь / кричать ' | * mõ |
'всасывать' | * u |
'дождь' | * rõko |
'cicada' | * piti |
'clear; light (n) ' | * praj |
'snake' | * mrãj |
'calango (вид ящерицы)' | * mrãjdʒi |
'род ящериц (Tupinambis )' | * tʃaurə |
' чтобы покрыть ' | * hεtʃəj (to) |
' чтобы дать ' | * ũ |
'забрать, добыть, поймать' | * hɨ̃j |
'съесть; укусить' | * ku |
'съесть' | * pu |
'pamonha (традиционная еда), еда; классификатор (pamonha, еда) ' | * nũ |
'COMITATIVE' | * pakəj |
', чтобы добавить; COMITATIVE' | * pakə |
', чтобы отдавать приказы, командовать' | * mətɨ̃ |
', чтобы говорить, обучать' | * pamo |
'heart' | * mə (tutu) ka |
'стрижка на коленях / лоскутах' | * kuro |
'to bopening' | * toto |
'termite' | * irε |
'лечить / лечить, молиться' | * wi |
'agouti ' | * təri |
'finger' | * nĩku |
', чтобы сохранить / иметь, положить, спрятать / спрятать' | * dʒi |
', чтобы лечь (лечь)' | (*... raj) |
'сын, дочь, детеныш, потомство' | * kraj |
'son' | * wikoko |
'племянница ' | * prõ |
' причинять боль; больной, кислый / резкий h, крепкий ' | * tʃomi |
' спать ' | * nũtõ |
' лист, шип; classifier (thorn) ' | * -nĩ |
', чтобы растянуть / тянуть / упорядочить ' | * tə (j) təj |
'liver' | * mə |
'шнур, веревка' | * tʃoko |
'шнур, шнур' | * tʃukə |
'песня / пение (?)' | * tʃua |
'набедренная ткань нить' | * unĩ |
'тукума ладонь ; веревка из пальмы тукума ' | * nũrõ |
' древко стрелы ' | * məku |
' осколок стрелы ' | * itʃopu |
' цветок ' | * tʃawa |
'дерево, бревно, палка' | * ku |
'огонь' | * ямаʃə |
' пепел ' | * pitʃə (mrə) |
'eye' | * hãka (rε) |
'жир, жир' | * tũ (ka) |
'aunt' | * dʒikũ (ro) |
'положить / вставить; переодеться ' | * tɨ̃ |
'INSTR.' | * nə |
' пойти, пройти ' | (* kərεj) |
'tayra (вид ласки) '(irara, papa-mel) | * mεjmia |
' старшая сестра ' | * tʃuhε |
' новое, молодой ' | * kamu |
'blackbird роды (Psarocolius )' (japu, rubixá) | * (a) rimu |
'jug' | * məro |
' горшок, кастрюля, кувшин ' | * wa |
'ходячая пальма лист' | * kumɛ̃ |
'персиковая пальма ' | * onɨ̃ |
'вид местной рамы для жарки мяса или рыбы' | * kamεkə |
'для жарки на джиро' | * rĩ |
'knee' | * mε̃pε |
'tongue' | * nu (ku) tə (rε) |
'женщина, мать' | * dʒi |
'жена' | * krajdʒi |
' бабушка' | * kurε |
'manioc ' | * murε |
'hand' | * nĩ.u |
'пожевать' | * pa |
'убить (ударом)' | * t.mr. |
'червь, личинка; классификатор (червь) ' | * -rε |
' молодая девушка ' | * nũnɨka |
' для измельчения ' | * kũ |
' москит ' | * patʃĩ |
'woman' | * paku |
'чтобы искупаться' | * tʃo |
'NEG; no ' | * tõ |
'no' | * mãj |
'bone' | * dʒi, * i |
' night ' | * patʃitʃu |
'name' | * tõhĩ |
'cloud' | * mε̃ (ko) |
'ear' | * nĩpɨ |
'прочее; товарищ ' | * tʃanãj |
', чтобы услышать; знать ' | * mə |
'egg' | * (.) ε̃ |
' мужчину; отец ' | * tu, * tʃutʃi |
' муж' | * krajtu |
'дедушка' | * tʃuta |
' нога ' | * praj |
'stone' | * kra |
'грудь, грудь' | * nunɨ |
'кожа, кожа, кора; классификатор (кожа, кожа) ' | * kə |
' волосы на теле, пух, волосы ' | * kəmõ |
'little' | * kokə |
'бросить, потерять, бросить, пролить' | (* k... aj) |
'потеряться' | * atõ |
'взвесить ; тяжелый ' | * kumɨ |
'neck' | * poko |
'peanut' | * kumrε̃j |
'aricuri ядро' | * mətaj |
'кластер aricuri кокосов' | * mətajtu |
'бразильский орех дерево' | * urə |
'aricuri ; солома; зеленый кокос ' | * urõ |
' колодец (источник) ' | * kawiru |
' мост' | * mirukurõ |
'дверь' | * mitʃakə |
'tired' | * tʃamə |
'we (1pl)' | * привет..., * hi- |
'you ( 2sg / pl) ' | * a |
'lung' | * mə (ki) rɪ |
'pus' | * tʃu |
' к сжечь (tr. v) ' | * tʃə (...) |
'hot' | * tʃə |
'round' | * ka |
'классификатор (круглый)' | * -ka |
'губы; spit / saliva ' | * tʃokə |
'toad' | (*.ka) |
'dry' | * karo |
' семя, ядро ' | * hã |
' classifier (seed, kernel) ' | * -hã |
' для удаления ' | * kũ |
' на (вверху) ' | * tʃutʃε |
' нюхательный табак, сигарета ' | * padʒi |
'tamanduá ' | (* patʃuri) |
' черепаха ' | * mi.ku |
'броненосец ' | * tõw |
'бояться' | * pɨ |
'земля, земля' | * mĩ (ka) |
'ярд, квадрат' | * miku |
'testicles' | * nũ (.) Ε̃ka |
'все (' закончено ')' | (*... tã) |
'коготь, гвоздь' | * nĩkətaj |
'vulture' | * tõtõtʃi |
'deer' | * kurɨj |
'old' | * rõjtʃi |
', чтобы увидеть' | * arã |
'green' | * kapɨ |
'красный ' | * nũr (ə̃) o |
' прийти (прибыть) ' | * prəj |
' вернуться / вернуться ' | * m (.) rε̃hε̃ |
'хотеть' | * iro |
'fish' | * minũ |
'slowly' | * hãt.j |
'тростник' | * kunĩkurõ |
'half' | * mə |
'genipap fruit' | * mɪ |
'"верно? "," не так ли? "' | * nĩ |
'hat' | * kanũ |
'Brazilian tinamou bird '(inambu relógio ) | * dʒui |
' общий термин для птицы tinamou род ' | * mɨkraj |
'cotton' | * tʃamuj |
'place' | * kutʃiprajka |
' big cará (разновидность ямса) ' | * mutʃitʃi |
'achiote ' | * kutʃamrəj |
'солить' | * nɨ |
'крапива' | * nõ |
' древесные породы (Vochysia haenkeana) '(escorrega-macaco) | * hawajtε |
'sticky' | * kanə |
'ухо слона стрелолист ( растение) '(taioba ) | * m (.) rε̃ |
' лампа, свеча, факел; tar / pitch ' | * hãtjə |
' сахар, тростник ' | * mεkɨ |
' заливать, течь / бегать, бросать ' | * кухи |
'желтый' | * numuj |
' помешивать, грести; смесь ' | * kotʃu |
'point' | * nĩnũ |
'hawk' | * pɨ̃jkuri |
' заглушка для носа ' | * nĩkoku |
'маленькая личинка' | * urɨ |
'aricuri larva' | * tʃanõ |
'свинья слива (дерево) '( cajá ) | * urənĩ |
'растение с рыбьим ядом' (timbó ) | * tanãj |
'бить (рыбий яд); сбивать / сбивать' | * prõ |
'stump' | * prajka |
'древесные породы (Cecropia )' (umbaúba ) | * tõwkuri |
'формировать / формировать, плести, составить ' | * pətʃa |
'ingá (род дерева)' | * tʃumɨ̃ |
'принести / нести' | * tə |
'спелые, чтобы созреть' | * tʃu |
'колье' | * m (.) rɨ̃ (to) |