Автор | Стефан Хертманс |
---|---|
Исходное название | Oorlog en Terpentijn |
Язык | Голландский |
Издатель | De Bezige Bij |
Дата публикации | 2013 |
War and Turpentine (исходное название на голландском языке: Oorlog en Terpentijn ) является Роман 2013 года бельгийского автора Стефана Хертманса, первоначально опубликованный De Bezige Bij. Это роман о его деде, художнике Урбене Мартьене, во время Первой мировой войны. Хертманс говорит, что он основал его на записных книжках, которые его дедушка дал ему в 1981 году. Он был переведен на английский Дэвидом Маккеем и опубликован Pantheon Books в США и Harvill Secker в Великобритании.. На данный момент он переведен на двадцать языков. К 2015 году голландская версия была продана более 200 000 копий. Он вошел в лонг-лист Международной премии Мана Букера в 2017 году.
Произведение исторической фантастики реконструирует жизнь деда рассказчика, Урбена Мартьена, до, во время и после Первой мировой войны - как части 1, 2 и 3 книги. Рассказчик начинает с кадрирования, якобы опираясь на воспоминания из записных книжек, оставленных ему дедом. (В интервью Хертманс утверждал, что роман действительно отражает воспоминания его собственного деда, записанные в паре записных книжек спустя десятилетия после войны. «Он дал мне записные книжки за несколько месяцев до своей смерти, в 1981 году». оставлял записные книжки непрочитанными до тех пор, пока не набрался средств, чтобы ознакомиться с материалом, а затем переработать их в художественное произведение, примерно тридцать лет спустя - столетие войны.
Главный герой, Урбен Мартиен вырос в пригородном квартале Гента во времена прекрасной эпохи и был предан своей римско-католической вере. Его отец, Франциск Мартьен, работал художником по фрескам в приходских церквях в Нидерландах и, наконец, в Англии. Урбен, в свою очередь, приобрел интерес к рисунку и живописи у своего отца. Мать Урбена, Селин Андриес, пережила преждевременную смерть мужа, снова вышла замуж и провожала своего сына Урбена на работу на литейном заводе, а затем, в 1914 году, в война.
В начале Великой войны. ар, 23-летний Урбейн отправляется на фронт, где он становится дисциплинированным солдатом, награжденным героем боя и всегда послушным. Агонии позиционной войны описываются «с близкого расстояния». Травмы заставляют Убейна выздоравливать в Ливерпуле - по совпадению, на месте одной из картин его отца.
В третьей части Урбен возвращается домой и влюбляется в Марию Эмелию Гиз, сводную сестру. Прежде чем он женится, история принимает трагический оборот, когда Мария погибает от эпидемии испанского гриппа. Урбен женится на сестре Марии, Габриэль, в 1922 году у него родилась дочь (мать рассказчика), но в союзе отсутствует та привязанность, которую Урбен испытывал к Марии Эмилии. Урбен остается преданным художником (и особенно переписчиком) до досрочного выхода на пенсию и до самой смерти. Внук, рассказчик, посещает места в Западной Фландрии и просматривает личные архивные материалы, пытаясь понять и даже реконструировать кое-что из жизненного опыта своего деда.
Книга была названа одной из 10 лучших книг 2016 года по версии The New York Times Book Review. Он также был включен в список Книг года от The Economist Обзор в Guardian назвал его «классикой будущего» и сравнил с работами W.. G. Sebald, как и NYT Book Review.
Irish Times дала ему менее положительный отзыв, назвав его «важной работой», но отрицательно сравнив «несколько плоскую» и бесцветная "проза к прозе WG Sebald и называющая ее" менее убедительной с художественной точки зрения ".