Поезд в Пакистан (фильм)

редактировать

Поезд в Пакистан
Поезд в Пакистан (фильм).jpg
РежиссерПамела Рукс
ПродюсерР. В. Пандит. Рави Гупта. Бобби Беди
СценарийПамела Рукс
По мотивамПоезд в Пакистан. Хушвант Сингх
В роляхНирмал Пандей. Раджит Капур. Мохан Агаше. Смрити Мишра
МузыкаПиюш Каноджиа. Тауфик Куреши. Калдип Сингх
КинематографияСанни Джозеф
ОтредактировалА. В. Нараяна. Суджата Нарула
Дата выпуска6 ноября 1998 г.
Продолжительность108 минут
СтранаИндия
ЯзыкХинди

Поезд в Пакистан - это 1998 индийский хинди фильм, адаптированный из одноименного классического романа Хушвант Сингх 1956 года . действие происходит в Разделе Индии 1947 года, режиссер Памела Рукс. В фильме снимались Нирмал Панди, Раджит Капур, Мохан Агаше, Смрити Мишра, Мангал Диллон и Дивья Датта.

Содержание
  • 1 Сюжет
  • 2 Состав
  • 3 Разработка
  • 4 Производство
  • 5 Выпуск и критический прием
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки
Сюжет

Действие фильма происходит в Мано Маджра, тихой вымышленной деревне на границе Индии и Пакистана, недалеко от того места, где железнодорожная линия пересекает Река Сатледж. Действие фильма разворачивается вокруг любовного романа мелкого бандита Джуггута Сингха (Нирмал Пандей) с местной мусульманкой Нооран (Смрити Мишра ). Между прочим, «Мано Маджра» было первоначальным названием книги после ее выхода в 1956 году. Жители деревни - это смесь сикхов и мусульман, которые живут в гармонии. Сикхи владеют большей частью земли, а мусульмане работают в качестве чернорабочих. Летом 1947 года, когда происходил раздел Индии, вся страна была рассадником экстремизма и нетерпимости. Мусульмане в Индии двинулись в сторону новообразованного Пакистана, а индусы и сикхи в Пакистане мигрировали в лагеря беженцев в Индии. Однажды из Пакистана прибывает поезд , в котором перевозятся тела всех путешественников, которые были зарезаны при попытке покинуть Пакистан. Именно тогда эта тихая деревня изменится навсегда.

В ролях
Развитие

Этот фильм был одной из самых ожидаемых адаптаций своего времени, особенно это была самая известная работа писателя Хушванта Сингха. По его словам, несколько человек в прошлом пытались снять фильм, в том числе Шаши Капур и Шабана Азми, которые даже разработали сценарий, но из-за деликатности сюжета отказались от проекта.

Памела Рукс впервые прочитала роман в 17 лет, готовясь к главной роли Норан, которую она должна была сыграть в перспективном фильме «Исмаил Мерчант », который так и не стал популярным. Однако роман остался с ней, потому что в детстве она рассказывала истории о разделе от родителей. Изначально издатель книги, Рави Дайал, не решался передать права на работу новому режиссеру, поскольку это был лишь второй полнометражный фильм Ладьи, пока не вмешался Рави Гупта, управляющий директор NFDC и было дано добро. Раньше в качестве первого полнометражного фильма Рукс адаптировала свой роман Дети мисс Битти в одноименный фильм 1993 года, который принес ей Национальную кинопремию за Лучший фильм. Фильм режиссера. Для своей адаптации Грачья выбрали повествование, немного отличающееся от оригинального романа. Таким образом, фильм начинается с того, что Хукум Чанд, окружной магистрат, вспоминает период раздела. Тем не менее, она визуально перевела большинство строк из повествования Хушвант Сингха прямо на экран.

Производство

Фильм был снят Channel Four Films и Национальная корпорация развития кино Индии (NFDC), а производственной компанией была Kaleidoscope Entertainment Съемки начались почти через пятьдесят лет после фактического раздела Индии в 1947 году. Хотя многие деревни в Пенджабе напоминал Пенджаб пятьдесят лет назад, мусульманские карманы теперь отсутствовали, поэтому пара деревень на окраинах Пенджаба использовалась для создания единого вида Мано Маджра, деревни около границы с Индо-Паком, где действие романа происходило. Памела использовала свой опыт в документальном фильме, заставляя снимать определенные части фильма вживую, в сценах, подобных религиозной церемонии в храме, ощущение невозможно было воссоздать, хотя переснятые кадры были сняты вживую. Съемки были окончательно завершены к июлю 1997 года, когда в Мумбаи началась постпродакшн фильма, накануне телевизионной премьеры на STAR Plus 15 августа.

Релиз и критический прием

Первоначально премьера фильма должна была состояться на канале STAR Plus 15 августа 1997 года, в день независимости Индии, но возникли проблемы с Индийским советом цензуры, таким образом, его театральный выпуск также дважды отменялся, и, поскольку режиссер не согласился с сокращениями, требуемыми правлением, фильм был передан в суд, что вызвало дальнейшие задержки. В конце концов, в декабре 1997 года он был принят с несколькими сокращениями, в основном аудио. Его телеканал вышел на телеканале Star Plus в 1998 году, после его выхода в кинотеатрах. В киноверсии было только одно видео и несколько аудио. Впоследствии фильм был выпущен в США, Шри-Ланке и на Четвертом канале в Великобритании, а также показан на нескольких международных кинофестивалях, в том числе на Международном кинофестивале в Занзибаре, 1998 г., на Всемирном кинофестивале национальных фильмов. от Южного фестиваля в Дании, 1998 г., Международного кинофестиваля в Бейруте, 1998 г., Международного кинофестиваля Fiminale, Кельн, Германия, 1998 г., кинофестиваля Сориа Мора, Осло, 1998 г., и Недели индийского кино в Гонконге, 2000 г. Помимо одобрения критиков, он был также номинирован на лучший фильм на кинофестивале Cinequest 1999 .

Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-11 09:25:34
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте