The Treacle People

редактировать

Люди из патоки - детский телевизионный мультфильм, показанный на телеканале CITV в Великобритании с 3 мая 1996 года по 25 июля 1997 года. В нем было два сериала, каждый из которых состоял из 13 серий раньше. отменяется из-за плохих оценок. Подобно другим шоу того же автора, юмор работал на двух уровнях для молодых и пожилых зрителей. Он был произведен The London Studios для London Weekend Television (Granada Television продюсировал вторую серию) и Fire Mountain Productions совместно с Link Entertainment.

Содержание
  • 1 Сюжет
  • 2 Эпизода
  • 3 Права
  • 4 Награды
  • 5 Кредитов
  • 6 См. Также
  • 7 Внешние ссылки
Сюжет

Шоу было написано Брайаном и Джонатаном Труманами (первый из которых был автором Danger Mouse ) и основан на беллетризованной версии североанглийской деревни Сабден в Пендле, где патока (предположительно) является природным ресурсом, добываемым в шахтах. Однако шахты высохли из-за чрезмерной добычи, и деревня может столкнуться с разрушением из-за нехватки экономики. Главные герои Виззл и Рози используют поисковик патоки, похожий на лозоискателя, чтобы обнаружить в заброшенных шахтах прожилку патоки, приносящую надежду деревне. Две серии посвящены повторному открытию шахт и возникающим проблемам (например, экспорту). Одним из повторяющихся персонажей поддержки был Моубарк, помесь фризской коровы и эрдельтерьера.

. Официальный сайт все еще поддерживается (но не обновляется), на котором показан второй эпизод сериала. Первая серия, известная как «Большой побег».

Эпизоды

Серия 1 (1996)

1. "Treacle Trouble" - Тяжелые времена для Treacle People. Некогда великие паточные шахты иссякают, и производство патоки находится в кризисе. Только Билл Виззл и его трекер - их единственная надежда на поиски новых припасов. (3 мая 1996 г.)

2. «The Great Escape» - Обнаружив патоку в шахтах, липкие герои также обнаруживают, что не могут выбраться. Но благодаря профессору, двум старым вагонеткам и мешку с пузырями еще не все потеряно... (10 мая 1996 г.)

3. «Проблемы в t'Mill» - Сайлас дает Рози и Виззлу работу, помогая им на фабрике по производству патоки, но когда Берт Боггарт вызывает разного рода хаос, Сайлас обнаруживает, что им лучше остаться без работы, чем с работой. (17 мая 1996 г.)

4. "Вверх вверх и прочь!" - Профессор строит воздушный шар, чтобы экспортировать патоку, но П.К. Пендл и Берт случайно берут его на несанкционированный тест-драйв... (24 мая 1996 г.)

5. «Двойное копание» - Не сумев вывезти патоку из долины с помощью воздушного шара, Таппер и Айк решают выкопать туннель. (31 мая 1996 г.)

6. "Это должно быть праздник!" - В деревнях устраивают злополучный праздник с чрезмерно конкурентными соперниками, неверными оценками и группой, которую следует запретить. (7 июня 1996 г.)

7. «Штормовая погода» - Когда дождь прекращает играть, Виззл идет спасать Мубарка и оказывается в ловушке, затопленной имбирным пивом. (14 июня 1996 г.)

8. «Revolting Boggarts» - проблемы, когда Boggarts восстают и бунтуют в Бесси. К счастью, Сайлас должен вести переговоры, а еще более удачно - Рози его остановит. (21 июня 1996 г.)

9. "Что такое дрель?" - Последнее изобретение профессора "Frothmatic Turbo Drill" вызывает хаос, проходя через патоку и разрушающие камни. (28 июня 1996 г.)

10. «Sticky Like us» - супер липкие пары патоки профессора застряли у всех. Как жители села выберутся из игры? (5 июля 1996 г.)

11. "Где Чарли?" - Чарли покидает «Пузырь и Боггарт» после постоянных преследований Лила и отправляется искать счастья, но находит неудачу только тогда, когда оказывается в Идеальном салоне Паркина Нелли Ньючерч. (12 июля 1996 г.)

12. «Скользкие склоны» - Сайлас пытается разбогатеть на вафлях, и когда это заканчивается катастрофой, Таппер случайно создает искусственный лыжный склон с оставшимися вафлями, к большой радости Рози. (19 июля 1996 г.)

13. «Show up for Showdown» - Переживут ли липкие герои деревенское шоу? И что, черт возьми, они собираются делать с 300 тоннами сахарной ваты? (26 июля 1996 г.)

14. Рождественский выпуск - «Липкое Рождество». В Сабдене настало время Рождества, и профессор изобрел машину для создания погоды для создания снега. Но когда машина задыхает небо, полное густого тумана и снежных облаков, Рози беспокоится, что Санта не найдет деревню и не доставит всем подарки.

Серия 2 (1997)

1. «Один грипп над гнездом Боггарта» - Когда все Боггарты в Сабдене заболели, приходит шотландский кузен Брендана «Диггер» и приносит свое специальное лекарство по рецепту, кашу. (2 мая 1997 г.)

2. "Копатель копает!" - Сейчас Диггер поселился в Сабдене, ему нужно найти работу. Поначалу Сайлас не хочет брать его на работу, но Диггер упоминает, что он не заинтересован в заработной плате и просто хочет крышу над головой и много неоплачиваемой работы, к большому удовольствию Сайласа. К сожалению, на следующее утро Пендл вызывает переполох, когда он случайно заставляет «Пузырь и Боггарт» взорваться, в то же время ударяя по скороварке, полной каши. (9 мая 1997 г.)

3. "Просто работа!" - Рози, Виззл и Тэппер помогают исправить «Пузырь и Боггарт», пока Лил укрывается от Нелли Ньючерч, но вскоре они снова схватятся друг с другом. (16 мая 1997 г.)

4. «Свободная сдача» - жидкость для смены формулы профессора случайно смешивается с партией имбирного пива Сайласа, и вскоре почти все, кроме Рози, Берта, профессора и Брендана, изменили свой естественный характер. Может ли проф найти способ вернуть их в норму? (23 мая 1997 г.)

5. "Scares and Stripes" - PC Нико Пендл должен произвести 100 арестов к концу дня, чтобы получить повышение до сержанта. Вскоре он находит предлог, чтобы арестовать всех в Сабдене, а когда больше никого не остается, он даже арестовывает себя! К сожалению, некоторые настоящие преступники на свободе, и они используют пустую деревню для себя. (30 мая 1997 г.)

6. «Контрабандисты-контрабандисты» - Бэрроу и Фернесс, грабители на свободе, подключаются к телефонной связи Сайласа и обманывают Лил, заставляя думать, что Фернесс - это Сайлас, и просит оставить у шахты тачку, полную патоки. Когда настоящий Сайлас узнает об этом, он понимает, что что-то происходит, и жители деревни отстают от двух злодеев. (6 июня 1997 г.)

7. "В поисках золотого самородка!" - Отслеживание патоки Виззла находит сундук с сокровищами, закопанный в болотах. Внутри сундука есть карта, на которой указано, что где-то в шахте есть золотой самородок. Сайлас и другие жители деревни скоро идут по следу, но также и Барроу и Фернесс... (13 июня 1997 г.)

8. «A Grim Day Out» - Когда все жители деревни, кроме Диггера, уезжают на день на Бесси. Барроу и Фернесс пользуются тем, что вся деревня находится в одиночестве. Но когда они возвращаются, воры оказываются в довольно сложной ситуации, как и констебль Нико Пендл... (20 июня 1997 г.)

9. "Sounds Crazy" - Рози и Виззл используют новую звуковую губку профессора для записи всех звуков Сабдена. (27 июня 1997 г.)

10. «Ролик» - когда Нико Пендл просит транспорт у своего скупого начальника, главного инспектора Фоулриджа. Двусторонний детектив преподносит Нико довольно унизительный подарок - пару роликовых коньков! (4 июля 1997 г.)

11. "EuroBoggarts" - Сайлас хочет, чтобы Таппер и Диггер прорыли туннель во Францию, чтобы экспортировать патоку и чтобы французские туристы могли посетить Сабден. (11 июля 1997 г.)

12. "Это забавная старая игра!" - Жители деревни играют против боггартов в футбольном матче. Но эти нахальные болваны решают сыграть несправедливо... (18 июля 1997 г.)

13. "Липкий как один!" - Сайлас просит Виззла построить статую человека, который принес Сабдену наибольшую известность и богатство. Однако Сайласу не очень приятно, когда он видит, из кого на самом деле построена статуя, которую построил Виззл! (25 июля 1997 г.)

Права

Права на The Treacle People теперь принадлежат производственной компании Fire Mountain Productions Limited, базирующейся в Shepperton Studios. Компания Fire Mountain Productions была создана продюсером шоу Иэном Расселом.

Награды

The Treacle People, за которым последовал специальный рождественский выпуск, был номинирован на BAFTA.

Источники информации
  • Авторы: Брайан и Джонатан Труман
  • Разработано для телевидения: Майком Фернессом и Иэном Расселом
  • Из оригинальной идеи: The Dewhurst Family
  • С голосами: Кэролайн Бернштейн, Алек Брегонзи, Джим Макманус, Глинн Миллс, Джим Нортон, Уилли Раштон и Брайан Труман
  • Название песни: Sticky
  • Автор музыки: Саймон Уэбб
  • Кастинг-директор: Никки Финч
  • Режиссер анимации: Мартин Пуллен
  • Аниматоры: Майк Котти, Тимон Даудсвелл, Энди Джоул и Дэрил Марш
  • Менеджер по производству : Майк Фишер
  • Музыкальный координатор: Рэйчел Уильямс
  • Музыкальная запись: Джерри Китчингем
  • Музыканты: Саймон Кларк, Ник Хитчинс, Бен Кеннард, Родди Лоример, Боб Лавдей, Глинн Мэтьюз, Уэс МакГи, Тэмсин Роулинсон и Саймон Уэбб
  • Дополнительная анимация: Тобиас Фуракр и Марк Уоринг
  • Операторы по освещению: Адриан Чэдлкотт, Джон Даффи, Питер Элмор, Колин Иннес-Хопкинс и Том Кинан
  • Марионетки, созданные и разработанные: Ричард Б. Лейки и Мэгги Хейден
  • Оригинальный арт-директор: Алан Мерфи
  • Наборы, созданные и разработанные: Джессика Эйс, Колин Армитаж, Тоби Баррелл, Барбара Каудери и Кит Грант
  • При содействии : Джеймс Хит и Мелисса Джонсон
  • Графический дизайнер: Билл Уилсон
  • Редакторы: Мартин Хэй, Пол Хадсон, Алекс Мэддисон, Энди Марангоун, Алан Ричи и Джереми Скотт
  • Звукорежиссеры : Роб Эшард, Грэм Хикс, Джон Мэтьюз и Рассел Смитсон
  • Ассистент по производству: Джо Ньюи
  • Партнеры по производству: Кэти Шульц и Сью Беннетт-Урвин
  • Исполнительные продюсеры: Пенни Лент и Даниэль Люкс
  • Режиссер: Майк Фернесс
  • Продюсер: Иэн Рассел
См. также
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-11 05:47:25
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте