История паломника

редактировать

История паломника - это английская антимонашеская поэма. Вероятно, это было написано ок. 1536–38, поскольку в нем есть ссылки на события 1534 и 1536 годов, т. Е. На Линкольнширское восстание, и заимствовано из Повести пахаря и текста 1532 года Уильяма Тинна Ромона Розы Чосера, который цитируется по страницам и строкам. Он остается самым загадочным из псевдо чосеровских текстов. В своем издании произведений Чосера 1602 года Томас Спехт упоминает, что он надеялся найти этот неуловимый текст. Предварительная реклама для читателя в издании Работ 1687 года говорит о тщательном поиске «Рассказа пилигрима», который оказался бесплодным

Содержание
  • 1 Предыстория
  • 2 Выживание
  • 3 Атрибуция
  • 4 См. Также
  • 5 Источники
Предпосылки

Было высказано предположение, что «Рассказ пилигрима» был создан как часть пропагандистской кампании Генриха или что он был политически подрывным и подавлялся в рамках Генри. VIII запрет на пророчества. (Они считались уголовными преступлениями без обращения в пользу духовенства. Этот закон был отменен, когда Эдвард VI пришел к власти в 1547 году, но был восстановлен через три года в 1550 году. Правило было отменено при Марии I и возрожден в новой форме Елизаветой I.) «Рассказ пилигрима» одновременно исполняет и опровергает пророчества. После использования Исайи в качестве пророческого, антиклерикального авторитета, автор PilgT предупреждает о ложных пророчествах дьявола и повстанцев, таких как лидер восстания в Линкольншире 1536 года, Перкин Уорбек (1474–1499), претендент на корону, повешенный Генрихом VII, и Джеком Стро, лидером Великого восстания 1381 года. Позже, однако, автор освобождает Мерлина и Беда, поскольку они могут считаться анти-римско-католическими пророками.

Выживание

Фрагмент «Рассказа пилигрима» существует только в «Дворе Венеры», который важен как первая печатная антология. Сам «Дворец Венеры» существует всего в трех печатных фрагментах, идентичность и происхождение которых неуловимы. Впервые он был напечатан где-то между 1535 и 1539 годами, вероятно, к. Он был частично переиздан между 1547 и 1549 годами, вероятно, под названием «Боке балета». Он был напечатан снова, вероятно, в начале 1560-х годов. Издание Марше однозначно опирается на другой исходный текст, независимый от двух других известных печатных изданий.

Ни одна из сохранившихся версий «Рассказа пилигрима» не называет его автора, но в нем говорится, что его автор был оксонианцем, поскольку Чосер ошибочно утверждал, что фигурировал в паратексте издания Speght 1602 года, и он содержит многочисленные ссылки на Работы Чосера. «Симпатичный священник» присоединяется к рассказчику в критике церкви, рекомендуя ему прочитать некоторые антиклерикальные и прогностические строки в Романе о Розе Чосера (изд. Benson, 7165ff.), Которые цитируются. «Рассказ пилигрима» также ссылается на «Рассказ о жене Бата» и легенду об Артуре в описании монаха, чье «бормотание святых вещей» изгнало фей и королеву эльфов, но привело к семи худшим духам. Некоторые видят в описании Христа в сказке - «и сначала он умер, а после него» - намек на Пирса Пахаря.

Атрибуция

Джона Бейла приписывают Двор Венеры и Паломника. Сказка Чосеру в его сценариях Illustriam maioris... резюме, отмечая, что он видел квартальное издание The Courte of Venus, которое включало The Pilgrim's Tale, вероятно, печатное издание Гибсона ок. 1536–1540. Однако Бейл в своих заметках в Index Britanniae scriptorum изменил приписывание авторства Куриам Венерис (его латинское название «Двор Венеры») на Роберта Шинглтона / Синглтона («Робертус Шинглтон, astrorum et theologie peritus, sacerdos, composuit»), хотя его более позднее издание 1559 года Illustriam сохранило его как издание Чосера. Возможно, что Шинглтон был составителем «Двора Венеры» и, вероятно, автором ее Пролога (во фрагменте Дус), а также «Рассказа пилигрима». Мало что известно о Шинглтоне, за исключением того, что он был католиком, получившим образование в Оксфорде, который, возможно, не окончил его. Возможно, он стал протестантом; какое-то время он был капелланом Анны Болейн, симпатизировавшей английским протестантам. Он был осужден за предательские высказывания в 1543 году и повешен в 1544 году вместе с Жерменом Гардинером и Джоном Ларком, событие, зафиксированное в Джоне Фоксе Actes and Памятники. Бэйл записал, что Шинглтон якобы написал «Трактат о семи церквях»; Святого Духа; Прокомментируйте определенные пророчества; и «Теория Земли», посвященная Генриху VII и в другом месте названная «Семь веков мира». Ни один из этих текстов не существует в печати, но Бэйл писал, что Гибсон напечатал «De VII Ecclesiis and De Spiritu Шинглтона».

Томас Вятт Старший также был предложен в качестве автора «Рассказа пилигрима» в шестнадцатом веке, и пять стихотворений в «Дворе Венеры» определенно принадлежат ему. Фрэнсис Тинн, непреклонный в том, что «Рассказ пилигрима принадлежит Чосеру», отрицал атрибуцию Вятта в своих «Анимационных комментариях и исправлениях некоторых недостатков впечатлений от произведений Чосера...» и утверждал, что его отец, Уильям Тинн, подготовил печатная версия произведений Чосера, включая «Рассказ пилигрима», но Генрих VIII не стал распространять на нее свою защиту из-за реакции, которую он ожидал вызвать у епископов. Других записей об этом издании Thynne нет; некоторые ученые считают, что его никогда не существовало.

Другие предположили, что некоторые настоящие чосеровские стихи могли быть включены в некоторые версии «Двора Венеры», но те, что сохранились, не принадлежат Чосеру, за исключением, возможно, Пролога, но это лишь отдаленная возможность. Рассел Фрейзер предполагает следующее: «Примерно во время падения Анны Болейн в 1536 году, одновременно с восстанием в Линкольншире, сэр Томас Вятт переделал ряд своих стихотворений. Исправления Уайетта были внесены Томасом Гибсоном и вскоре напечатаны как Суд Венера в томе с "Сказкой странника". Но "Сказка" была неприятна духовенству и, наконец, Корону, и в том, что том, вероятно, вскоре последовал за публикацией, "Суд" из-за его неудачной ассоциации с "Сказкой"., также было подавлено »(45).

См. Также
Ссылки
  • Фрейзер, Рассел А., изд. Суд Венеры. Дарем: издательство Duke University Press; Лондон: Cambridge University Press, 1955.
  • Фрейзер, Рассел А. «Политическое пророчество в сказке пилигрима». South Atlantic Quarterly 56 (1957).
  • Thynne, Francis. Анимационные версии на Аннотации и исправления некоторых недостатков впечатлений от произведений Чосера (заселение до тайма и сейчас), переизданные в начале 1598 года. Изд. Г. Х. Кингсли (1865) EETS OS 9. Ред. F. J. Furnivall, 1875. EETS SS 13. Rpt. 1891, 1928 и 1965. Oxford: OUP, 1965.
Последняя правка сделана 2021-06-10 12:26:30
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте