Венецианский купец маори

редактировать

Венецианский купец маори
РежиссерДон Селвин
Продюсировал
НаписалВилли Шекспир. Пей Те Хуринуи Джонс
В главной роли.... Вишейн Армстронг. Эру Потака-Дьюес
Продакшн. компания
Дата выхода
  • 17 февраля 2002 г. (17 февраля 2002 г.))
Продолжительность158 минут
СтранаНовая Зеландия
ЯзыкМаори

Венецианский купец маори (Маори : Te Tangata Whai Rawa o Weniti) - драматический фильм 2002 Новой Зеландии на языке маори (с субтитрами на английском ), режиссер Дон Селвин.

Содержание
  • 1 Производство
  • 2 Актеры
  • 3 Прием
  • 4 Награды
  • 5 Другие постановки маори по пьесам Шекспира
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки
Производство

Пьеса Венецианский купец была переведена на маори в 1945 году Пей Те Хуринуи Джонс, и его перевод используется для фильма. Это первая экранизация на языке маори любой из пьес Уильяма Шекспира . Фильм был снят в Окленде, но «воссоздал [d] Венецию 16 века, с костюмами и обстановкой, подходящими к оригинальной обстановке».

Актеры

Почти все актеры фильма - маори, многие из них впервые снимаются для кино. Звезды - Хайрока (Шейлок ), Нгариму Дэниелс в роли Похи (Порция ), Те Рангихау Гилберт в роли Патанио (Бассанио ), Скотт Моррисон в роли Анатонио (Антонио ) и Вишейн Армстронг в роли Нериты (Нерисса).

Ресепшн

Согласно Комиссии по кинематографии Новой Зеландии, фильм имеет дело с темами «религиозной дискриминации, мести за прошлые ошибки» и «исследует природу справедливости и милосердия», а также «влияние наследия на жизненные решения человека и силу, остроумие и мудрость женщин»: Маори рассматривают драму Шекспира «фунт плоти » - это история о глубоко укоренившихся социальных и религиозных предрассудках, в которой еврей (Шейлок) давно помнит угнетение, но месть есть не так уж и мило. " Валери Уэйн в The Contemporary Pacific подчеркнула очевидную параллель, проводимую в фильме между угнетением, которому подвергался Шейлок из-за его иудаизма, и иногда насильственным порабощением маори колониальными властями в Новая Зеландия девятнадцатого века.

Рецензируя «Венецианского купца маори» на «Те Кете Ипуранги», Лана Симмонс-Дональдсон назвала его «обучающим и даже мотивационным инструментом» для изучающих язык маори и горячо похвалила:

» Никакого секса, действия или насилия здесь нет, Te Tangata Whai Rawa o Wēniti вносит освежающие изменения в обычное меню, предлагаемое для публичного просмотра фильма. Рыцарство, товарищество, романтика, справедливость, честь, жестокость, аристократизм и бедность - все в te reo Māori, это очень вкусно, даже изысканно, в зависимости от вашего вкуса. [...] Сам Рурутао (Шекспир) плакал бы от его поэтического блеска. "
Награды

Фильм получил премию приз зрительских симпатий за лучший полнометражный фильм на Гавайском международном кинофестивале в 2002 году, в то время как Вайхорой Шортленд получил кинопремию за лучшую мужскую роль на New Zealand Film and TV Awards в 2003 году.

Другие постановки маори по пьесам Шекспира

«Венецианский купец» - не единственная шекспировская пьеса, адаптированная на темы маори, хотя она и была выпущена в качестве художественного фильма. Адаптации Отелло с использованием актеров маори, действие которых обычно происходит во время мушкетных войн или новозеландских войн девятнадцатого века, с тех пор неоднократно выполнялись. конец 1990-х, особенно в Christchurch Court Theatre в 2001 году.

Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-10 11:00:06
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте