Справочник по несексистскому письму

редактировать

Справочник по несексистскому письму: для писателей, редакторов и ораторов впервые был опубликован в 1980 году Кейси Миллер и Кейт Свифт. Это была вторая книга, созданная этими двумя в попытке повысить осведомленность о гендерных вопросах на английском языке.

Содержание
  • 1 «Человек как ложный родовой термин»
  • 2 «Проблема с местоимением»
  • 3 «Обобщения»
  • 4 Другие идеи / темы
  • 5 Влияние
  • 6 См. Также
  • 7 Ссылки
«Человек как ложный родовой»

Первый раздел справочника озаглавлен «Человек как ложный родовой». Ложные обобщенные типы определяются как «термины, используемые для класса или группы, которые не применимы ко всем его членам». Краткая история вопроса описывает происхождение слова «человек» как «личность» или «человеческое существо», но отмечает, что это широкое определение «человека» становилось сомнительным в 1980-х годах. «Поскольку гендер в современном английском языке соответствует полу или его отсутствию, носители языка все чаще ощущают то же противоречие, называя женщин« мужчинами », что они чувствовали бы, называя девочек« мальчиками »или« сыновьями дочерей »».

Они приводят следующий пример того, где общее использование слова «человек» неприменимо: «Один автор, якобы обобщая все человеческие существа, написал:« Что касается человека, то он ничем не отличается от остальных. Его спина болит, он легко рвется, его женщины испытывают трудности при родах... «Если бы мужчина и он были действительно общими людьми, параллельная фраза была бы такой:« у него проблемы с родами ».

Свифт и Миллер предлагают список заменяющих заглавий слов, в том числе «человек», таких как «продавец» или «рыбак». Они также предлагают использовать синонимы для слов, относящихся к гендерному признаку, например, «мужчина на станции» и т. Д.

«Проблема с местоимением»

В этом разделе подробно рассказывается об истории и проблемы, возникающие из-за использования мужских местоимений в качестве родовых местоимений (например, «он», «его» и «его»). Они предлагают этот раздел из ответа New York Times на статью в поддержку родовых местоимений, которые будут использоваться в общем виде:

«Зная, что он и его могут быть нейтральными в гендерном отношении, я больше не буду чувствовать, что странный образ фильтруется чем-то вроде:« Среднему американцу нужны небольшие рутинные процедуры подготовки к работе. Когда он бреет, сушит волосы феном или натягивает трусики, он постепенно постепенно приближается к требованиям дня »... Каким освобождающим может быть здравый смысл».

Чтобы решить эту проблему с местоимениями, Свифт и Миллер предлагают использовать «они» вместо гендерного местоимения или конкретно указать «он или она / его или ее» вместо мужского местоимения.

» Обобщения »

В разделе« Обобщения »описывается обратная« проблема с местоимениями »- это когда гендерно-нейтральные термины считаются специфичными для пола. Часто предполагается, что гендер - мужской. В этом разделе также описываются проблемы с использование женских слов снисходительно, но может быть непреднамеренным. В качестве примера они предлагают следующее утверждение о вымышленном телешоу: "Властная женщина-поверенный и уверенный в себе молодой адвокат объединяются, чтобы защитить богатого подрядчика, обвиняемого в убийство ».

Использование слова« леди »в этом смысле подразумевает, что« уверенный в себе молодой адвокат »и« благодать Твой контрактник »оба мужчины, и также предполагает, что женщину следует явно описать как сильную. Они продолжают настаивать на том, чтобы квалификаторы не использовались только с женщинами, и вместо этого предлагают, чтобы приведенное выше утверждение читалось так:

«Полномочный поверенный и ее молодой коллега-мужчина объединяются, чтобы защитить богатого бизнесмена, обвиняемого в убийстве».

Другие идеи / темы

В Справочник включены предложения о том, как избежать сексистских высказываний. Повторяющаяся тема использует инклюзивный язык, не предвзятый по признаку пола. Миллер и Свифт предлагают исторический отчет о развитии языковых норм в английском языке, а затем предлагают альтернативы, не основанные на гендерных предположениях.

«Еще несколько слов» - это глава, которая включает в себя подробные тематические исследования таких слов, как «Феминист», «Герой / Героиня» и «Акушерка». Эти разделы предлагают подробную историю конкретных слов и фраз и помещают их в гендерный контекст.

Справочник также содержит краткий тезаурус терминов, которые можно использовать вместо терминов, не являющихся гендерно нейтральными. Примеры включают «замужняя женщина» вместо «матрона» и «человек / человек» вместо «мужчина», когда это означает «личность».

Влияние

Кейси Миллер и Кейт Свифт были выступая за гендерно-инклюзивный язык с начала 1970-х годов, когда они написали эссе «Desexing the English Language». Их цель в «Справочнике несексистского письма» заключалась в том, чтобы «дать людям предысторию, дать им понять, что происходит прямо у них под носом... мы не хотели говорить людям, делайте это или не делайте этого!» Во многом благодаря их работе над этой темой, к 1980 году, когда был написан «Справочник по несексистскому письму», движение в поддержку несексистского языка набирало силу.

Спустя почти 20 лет после его публикации Справочник все еще считался стандартный справочник о том, как не унижать женщину словами. Он используется как пример непредвзятого обзора по теме гендерного и сексистского языка.

См. также
Ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-10 09:12:45
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте