« Странная встреча » - стихотворение Уилфреда Оуэна. В нем рассказывается о зверствах Первой мировой войны. Поэма была написана где-то в 1918 году и опубликована в 1919 году после смерти Оуэна. Поэма рассказана солдатом, который отправляется в подземный мир, чтобы избежать ада поля битвы, и там он встречает вражеского солдата, которого убил накануне.
Это стихотворение было описано как одно из «самых запоминающихся и сложных военных стихов Оуэна».
Парарифма или двойное созвучие - особенная черта поэзии Уилфреда Оуэна, которая также встречается на протяжении всей «Странной встречи» - все стихотворение написано парарифмовыми двустишиями. Например: «И по его улыбке я знал этот угрюмый зал, / По его мертвой улыбке я знал, что мы стоим в аду ». Парарифма здесь связывает ключевые слова и идеи, не умаляя смысла и торжественности стихотворения, как иногда делает полная рифма. Однако отсутствие рифмы у двух похожих слов и очевидное отсутствие полной рифмы создает ощущение дискомфорта и незавершенности. Это диссонирующая нота, которая хорошо сочетается с тревожным настроением стихотворения.
Это стихотворение является окончательным один из стихов Оуэна, установленных в Военном реквиеме по Бенджамина Бриттена. Его исполняют солисты тенора и баритона в сопровождении камерного оркестра, к которому присоединяются на заключительной строке «Давайте спать сейчас...» в полном составе оркестр, солист органа и сопрано, смешанный хор и детский хор, поющие латинские тексты..
Строка «Я - враг, которого ты убил, друг мой» появляется на мемориальной скульптуре Оуэну, установленной Ассоциацией Уилфреда Оуэна (муж и жена скульпторов Пол и Рут де Моншо ) на территории Шрусберийского аббатства (в чьем приходе он семья поселилась), чтобы отметить столетие со дня его рождения в 1993 году.