Срул Бронштейн

редактировать

Срул Бронштейн (Идиш : סראָל בראָנשטײן; ок. 1913–1943) был румынским и советским поэтом, говорящим на идиш языках.

Содержание
  • 1 Биография
  • 2 Опубликованные работы
  • 3 Критические работы о Бронштейне
  • 4 Источники литературы
    • 4.1 См. Соответствующие статьи на русском языке
Биография

Сруль Бронштейн родился в еврейской семье пекаря в селе Штефэнешти, Бессарабская губерния - в то время юго-западная провинция Императорской России ( Штефэнешть в настоящее время находится в Флорештинском районе, Молдова ). В детстве получил традиционное хедер образование.

В 1930-е годы Бронштейн жил в Бухаресте, где дебютировал поэзией и критическими эссе в литературных периодических изданиях Румынии на идиш. Среди других журналов он публиковался в «Ди Вох» («Неделя») под редакцией прозаика Мойше Альтман и в «Шойбн» («Окна») под редакцией поэта и театрального режиссера Янкева Штернберга.. Штернберг организовал кружок идишских литераторов, преимущественно из Бессарабии, в который, помимо Срула Бронштейна, входили поэты и прозаики, в том числе Азриэль Ройтман.

Именно в Бухаресте в 1938 г. был издан первый сборник стихов Бронштейна на идиш под названием «Молдове, майн хейм» («Молдавия, мой дом»). Годом позже последовал второй сборник Kh'ob geefnt breyt di toyern («Я распахнул врата»). Большая подборка его стихов появилась в периодических изданиях Бухареста на идиш на протяжении 1930-х годов, в том числе Шпитол-Лидер («Больничные стихи»), Фабрик-Лидер («Фабричные стихи»), Тфисе-Лидер («Тюремные стихи»), баллада Malkutse Der Gasnfroys Farveynt Harts («Проклятое сердце уличной девушки Малкуня») и длинное стихотворение Banakhtike Asfalt-Leygers («Ночные асфальтоукладчики»).

В 1940 г. Бессарабия была присоединена к Советскому Союзу, и Бронштейн, как и почти все другие бессарабские писатели, вернулся на родину. Позже, во время Второй мировой войны, он был мобилизован в Красную Армию в начале немецкого вторжения (июнь 1941 г.) и получил проникающее ранение легкого осколками. в следующем году. Бронштейн скончался от ранения зимой 1943 года в военном госпитале в Ташкенте, Узбекской ССР (ныне Узбекистан ).

Несмотря на его скромное провинциальное происхождение, поэтика Бронштейна подчеркнуто вежлива, с типичными модернистскими темами аномии,

Х'шлеп арум а зак мит бейнер. Аф ди gasn tsu farkoyfn. Keyner ober vil ba mir di skhoyre koyfn,. Keyner.. Простите, kh'ob yo a koyne af ir getrofn.. Darf er ober beyner hobn emesdike toyte,. Нит vi mayne, lebedike un bahoyte...

Я таскаю с собой мешок с костями. На улицах продавать,. Однако никто не хочет его покупать,. Никто.. Простите, я встретил покупателя.. Но ему нужны настоящие кости, мертвые по-настоящему,. Не такие, как мои, живые и все еще во плоти...

- Я. Шрайбман, «Зибн йор мит зибн хадошим» (с.261)
Публикации
Критические произведения о Бронштейне
  • Ихиль Шрайбман, Зибн йор мит зибн хадошим (יחיאל שרײַבמאַן, זיבן יאָר מיט זיבן חדשים; «Семь лет по семь месяцев, автобиографический роман»), идиш и русский язык; Глава 6: биографические сведения о Сруле Бронштейне), Editura Ruxandra, Кишинев, 2003
  • Сара Шпитальник, Бессарабский стиль (Сара Шпитальник, Бессарабский стиль; «Бессарабский стиль»), русск. библиографические сведения об авторах на бессарабском идише, Editura Ruxandra, Chişinău, 2005
Список литературы

См. соответствующие русскоязычные статьи

Последняя правка сделана 2021-06-09 04:41:03
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте