Испанские определители

редактировать

The В испанском языке определители используются аналогично английскому. Основное отличие состоит в том, что испанские детерминаторы склоняются к полу (мужской / женский, с некоторыми примерами рудиментарного среднего рода) и всегда также склоняются для числа.

Содержание
  • 1 Демонстративные детерминаторы
  • 2 Статьи
    • 2.1 Определенный артикль
    • 2.2 Неопределенный артикль
  • 3 Притяжательные детерминаторы
    • 3.1 Объединение демонстративных и притяжательных слов
  • 4 Разные детерминаторы
  • 5 Внешние ссылки
Демонстративные детерминаторы

В испанском есть три вида демонстративных слов, использование которых обычно зависит от расстояния (физического или метафорического) между говорящим и описываемым объектом, а иногда и от близости к три грамматических лица.

Демонстрационные средстваПроксимальныйМедиальныйДистальный
Мужское единственное числоesteeseaquel
мужской род множественного числаestosesosaquellos
женский род единственного числаestaesaaquella
женский род множественного числаestasesasaquellas

Древнеанглийский язык также имел трехстороннюю систему: «this hill (here) "," тот холм (там) "или" yon hill (там) "- по-испански" esta colina "," esa colina "," aquella colina ". Стандартный английский потерял третий уровень, так что серия «то, там» перекрывает основу «yon, yonder».

Эсте обычно имеет в виду что-то рядом с говорящим (первое лицо). Эсе обычно относится к чему-то более близкому к слушателю (второму лицу). Аквел обычно относится к чему-то, что находится вдали от говорящего и слушающего.

Указательные определители могут также использоваться как местоимения с добавлением нейтральных форм единственного числа esto, eso, aquello.

Подобная трехсторонняя система указательных слов встречается в португальском, а также в славянских языках, японском и турецком.

Статьи

Определенный артикль

Определенный артикль в испанском языке, соответствующий "the", - это el. Он имеет склонение для пола и числа следующим образом:

Артикль
Определенный
СингулярныйМножественный
Мужскойellos
Женскийlalas
Среднийlo

Таким образом:

  • elhombre = "[the] man"
  • los hombres = "[the] men"
  • lamujer = "[the] woman"
  • las mujeres = " [the] women "

Обычно мужская форма el используется вместо la перед существительными женского рода, которые начинаются с ударного звука a (или реже au) (а также, в принципе, ai, но такие слова почти никогда не используются встречается на практике):

  • eláguila (pequeña) = "(маленький) орел"
  • elagua (fresca) = "(пресная) вода"
  • elhacha (afilada) = "(острый) топор"
  • elaula (vieja) = "(старый) класс"

La используется, однако, когда el подразумевает существительное мужского рода:

  • laácrata (потому что el ácrata был бы анархистом мужского пола)
  • laárabe (потому что el árabe - это арабский мужчина или арабский язык)

Однако женский род el никогда не используется перед прилагательными женского рода, начинающимися с ударения a:

  • laalta montaña = "высокая гора"
  • laа ncha calle = "широкая улица"

Азукар - особый случай. Его a- безударно, и все же обычно принимает el, даже когда он женственный; кроме того, azúcar может быть обоих полов в испанском языке (другие слова с двойным полом - sal (соль), mar (море) и sartén (сковорода)):

  • elazúcar refinad a(elazúcar refinad o и la azúcar refinad a также допустимы)

Женское el не имеет того же происхождения, что и мужское el. Последний происходит от старокастильского ele, а первый - от ela, как и la.

Есть также артикль среднего рода, который используется перед прилагательными и заставляет их работать как существительные:

  • lobueno = "хорошее, то, что хорошо"
  • loimportante = "важное"
  • loindefinible = "неопределенное"
  • lodesconocido = "неизвестное"
  • looscuro = "the dark"

неопределенный артикль

неопределенный артикль на испанском языке, соответствующий "a / an", ООН. Оно имеет склонение для пола и числа следующим образом:

Артикль
Неопределенный
ЛичныйМножественный
Мужскойununos
Женскийunaunas
Neuteruno

Таким образом:

  • unhombre = "мужчина"
  • unos hombres = "some men"
  • una mujer = "женщина"
  • unas mujeres = "some women"

Почти синонимы unos включают unos cuantos, algunos и unos pocos.

Те же правила, которые применяются к женскому el, применяются к una и un:

  • unala = "крыло"
  • una árabe = "арабская женщина"
  • una alta montaña = "высокая гора"

Как и в английском, неопределенный артикль во множественном числе не всегда требуется:

  • Hay [unas] cosas en la mesa = "На столе [некоторые] вещи"
Притяжательные детерминаторы

Их часто называют притяжательными или родительными детерминаторами. Они используются перед существительным, относящимся к тому, чем обладает (и перед остальной частью всей существительной фразы, например, когда прилагательное предшествует существительному). Они склоняются по количеству, а в некоторых случаях и по полу.

Прилагательные притяжательного
Обладатель.. Одержимый1-е лицо единственного числа2-е лицо единственного числа3-е лицо единственного числа1-е лицо множественного числавторое лицо множественного числатретье лицо множественного числа
мужской род единственного числаmitusunuestrovuestrosu
женский род единственного числаnuestravuestra
Мужской род множественного числаmistussusnuestrosvuestrossus
женский род множественного числаnuestrasvuestras

Например:

  • Este es mi perro = "Это это моя собака "
  • Esta es tu camisa =" Это твоя рубашка "
  • Estos son nuestros libros =" Это наши книги "
  • Estas son sus casas = "Это его / ее / ваш / их дома"

Учитывая неоднозначное значение слова "su / s", его часто избегают и заменяют другими формами, в которых четко указано, кому принадлежит данная вещь. Таким образом, можно услышать такие предложения:

  • la casa de él = "его дом" (букв. "Дом его")
  • la casa de ella = "ее дом" (букв. " дом ее ")
  • la casa de ellos =" их дом "(букв." дом их ", т. е. у дома более одного владельца, и по крайней мере один из них - мужчина)
  • la casa de usted = "ваш дом" (букв. "Дом вас" (один владелец))

Или даже:

  • su casa de usted = "ваш дом" (букв. «ваш дом из вас» (один владелец))
  • su casa de ustedes = «ваш дом» (букв. «ваш дом из вас» (более одного владельца))

Обратите внимание на следующее:

  • Не существует различия по количеству (или полу) обладателей для притяжательных принадлежностей третьего лица (т.е. между «его / ее / ее» и «их»).
  • Притяжательное для usted и ustedes - это su (s) как и другие местоимения от третьего лица. Неопределенность, которую это вызывает (особенно учитывая, что su (s) уже охватывает слова «his», «her», «its» и «their»), можно уменьшить, если рассматривать usted (es) как существительное и, таким образом, сказать la casa de ustedes вместо su casa. Также возможно устранить неоднозначность, сказав la casa de él или la casa de ella и т. Д.

Диалектные вариации:

  • архаическое местоимение vos имеет притяжательную форму vuestro, как и vosotros. Однако в современном диалектном voseo tu является притяжательным, соответствующим vos. Следовательно, аргентинец сказал бы Che, decime tu dirección и никогда не decime vuestra dirección или dime tu dirección.
  • Диалектно usted / ustedes может заменить tú / vosotros без какого-либо намерения быть формальным. Используется соответствующий притяжательный определитель su (s). Таким образом, колумбиец может сказать Hijo, enséñeme sus deberes вместо Hijo, enséñame tus deberes («Сынок, покажи мне свою домашнюю работу»).

Сочетание указательных и притяжательных форм

Демонстративные местоимения могут сочетаться с притяжательными, как следует:

  • Esta nuestra tierra = "Эта наша Земля"
  • Este mi amor = "Эта моя любовь"

Строго говоря, Наличие первого определителя означает, что притяжательное следует интерпретировать как прилагательное, а не как определитель. Однако обратите внимание, что длинная форма прилагательного (mío, tuyo, suyo и т. Д.), Которая идентична соответствующему притяжательному местоимению , в этой конструкции не используется, что довольно редко.

Также можно использовать длинную форму прилагательного. В данном случае оно идет после существительного:

  • Esta tierra nuestra = "Эта наша Земля"
  • Este amor mío = "Эта моя любовь «
Разные определители

В испанском языке есть еще много слов, которые могут использоваться в качестве определителей. Обычно они оканчиваются на -o и имеют четыре обычные формы (-o, -a, -os, -as), соответствующие существительному.

  • ¡Отра Cerveza, пор милость! = "Еще пива, пожалуйста!"
  • Mucha gente pasa por aquí = "Многие люди проходят здесь"
  • No hay tanta gente como en verano = "Есть не так много людей, как летом "
  • Ciertos vinos son muy dulces =" Некоторые вина очень сладкие "
  • He salido con varias chicas =" Я ушел с несколькими девушками "
Внешние ссылки
Список слов, относящихся к испанским определителям, см. в Испанские определители категории слов в Викисловаре, бесплатный словарь.
Последняя правка сделана 2021-06-09 01:37:48
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте