Сита Рам Лалас

редактировать

Ситарам Лалас (25 ноября 1912 - декабрь 1986) (известный как Сита Рамджи маадсааб) был лингвистом и лексикограф из Индии.

Он создал письменный словарь местного раджастанского языка - первый в истории язык с названием: Раджастани Шабд (Сабада) Кош и раджастханский хинди Брихад Коша. Пожалуй, это один из самых объемных словарей мира, состоящий из более чем 200 000 слов. Словарь содержит не только значения, но и происхождение, синонимы, идиомы и фразы, основанные на каждом слове. Он назван «Раджастхани Бхаша-сахитья эвам Вьякарана» и был впервые опубликован в 1962 году и был признан национальными и международными учеными как важный научный труд. Объем включал 200 000 (двести тысяч) слов.

Доктор Ситарам Лалас посвятил 40 лет составлению этого выдающегося труда и был награжден Падма Шри в 1977 году за свой вклад. Он также был удостоен звания почетного доктора Университета Джай Нараин Вьяс (Университет Джодхпура). Доктор Лалас был также известен своим превосходным знанием Аюрведы, помимо того, что его помнили как великого учителя. Доктор Сита Рам Лалас была из общины Чаран.

Др. Ситарама Лаласа по праву называли пропагандистом раджастханского языка, и он пользовался должным уважением и уважением как грамматик и лексикограф прошлых лет, как Панини, Патанджали и доктор Джонсон. Такие ученые, как W.S. Аллен и Бхагват Шаран Упадхая назвали работу доктора Ситарама Лаласа беспрецедентной и революционной. Хотя доктор Лалас был скромным школьным учителем, своей преданностью, искренностью и преданностью он представил уникальный пример - составил обширный словарь языка раджастхани, состоящий из девяти томов и сокращенного словаря. Помимо этого, его другие публикации включают - работу по грамматике Раджастхани, истории языка и литературы Раджастхани. Он отредактировал дюжину классических произведений Раджастхани.

Др. Обширная и искренняя работа Лаласа придала живительную дозу возрождения раджастанскому языку. Университет Джай Нараин Вьяс (Университет Джодхпура) присвоил ему почетную степень доктора литературы в знак признания его работы. Президент Индии удостоил доктора Лаласа Падма Шри, четвертой по величине гражданской награды в Республике Индия. Академия Сахитья Сангам удостоила доктора Лаласа награды Маниши. Вот некоторые из ключевых моментов его жизни и творчества: -

  1. Литературный правитель Марвара (Джодхпур) «Махараджа Мансиг» (1803–1843) почтил 61 Чарана поэта, дав им " Хати Сиропао »(Хатхи Сирипао) (см. Примечание а). Одним из них был Навальджи Лалас (1787–1832) из ​​деревни Джудия, известный как Вольтер из Марвара. За эту награду Навалджи был вручен САНСАН (безналоговый феод) (см. Примечание б.) Село Нарава в 34 км к северо-западу от Джодхпура. Поколение Навалджи включало Пеерданджи, Харуданджи и Хатирамджи. Доктор Лалас родился 29 декабря 1908 года в семье Хатирамджи и Джавахара Бая (дочери Садулджи Богсы и Сингарана Бая из деревни Сарвари Чарнан).
  2. Когда умер Хати Рамджи, Ситараму было всего два с половиной года. Его дед по материнской линии, Садул Данджи Богса (1833–1916), выдающийся ученый и поэт Раджастхани, взял на себя задачу воспитания Ситы Рам. После смерти Садула Данджи Сита Рам оставался в своей деревне, а иногда и в Сарвари, деревне его матери. Он получил образование по грамматике и арифметике у Амтуджи Шримали из деревни Кхандап. Между тем, он также узнал дингал geet, искусство старых раджастанских стихотворных строф от пожилых людей из деревни Сарвари. Его склонность к строфам и поэтическим произведениям Дингала возросла после знакомства с Панна Рамджи Махараджем, пожилым ученым. Он также узнал культуру и историю от своей бабушки по материнской линии (маса) - Сингара Бай. Примечание - Дингал geet (строфы) - особый стиль классической поэзии старого Раджастхани.
  3. В возрасте 16 лет, получив формальное школьное образование, Ситарамджи приехал в город Джодхпур, по совету Панна Рамджи Махараджа, остановился в общежитии Чаран. Его расходы на образование взял на себя пожилой бизнесмен из села Сарвари. Управляющий общежитием Гулаб Чанд Чурамани был добр к нему, благодаря чему он поступил в школу Раджмахал, откуда он прошел свой специальный восьмой класс, из средней школы Марвара с отличием и двойным повышением.
  4. В 1928 г. он стал учителем в школе Чейнпура (Мандор, Джодхпур), продолжая учебу. Он получил образование санскрита и грамматики у Пандита Бхагвати Лалджи Шастри и Пандита Сомендры, ученого с ослабленным зрением.
  5. В 1930 году он был отправлен в Видьяшалу для повышения квалификации школьных учителей. После обучения он был назначен в школу Багар, Джодхпур в 1931 году. В этот период он вошел в контакт со Шри Кесари Сингхом Барахатом, борцом за свободу, и его братом Кишором Сингхом. Брахаспатья, которого он поддерживал с рвением и энтузиазмом.
  6. В эти дни он познакомился с раджастанским поэтом Амритлалджи Матхуром. Через него он вошел в контакт с заведующим библиотекой штата Джайпур пандитом Хари Нараянджи Пурохитом (Парикх). Вдохновленный Хари Нараянджи Пурохитом, он начал работу, связанную с литературой Раджастана и историей для Нагари Прачарини Сабха, Бенараса.
  7. . В 1931 году он редактировал книгу «Вирад Шригар» который был сокращенным изданием книги «Сурадж Пракаш». Эта книга в поэтической форме освещает победные достижения Махараджи Абхая Сингха из Марвара в войне против Сарбуленд-хана в Гуджарате.
  8. Пурохит Хари Нараянджи дал Ситараму старый раджастанский словарь «Нам Мала». Изучив его, Ситарам в своем письме Хари Нараянджи от 4 апреля 1932 г. заметил: «Словарь бесполезен в наше время». Пурохитджи серьезно отнесся к этому замечанию и упрекнул молодого Ситарама. В своем письме Пурохитджи попросил Ситарама сначала составить словарь, а затем критиковать. Этот суровый совет старика пронзил сердце Ситарама, и это стало поворотным моментом в создании современного словаря раджастанского языка.
  9. С 1937 по 1940 год, живя в Биларе, он приехал в контакте с Хэ Диван - Хари Сингх джи, и смог изучить рукописи библиотеки храма Аймата, которая находилась в подполье. Однажды, когда он читал рукописи, он упал примерно на 45 футов с лестницы, у него произошло кровоизлияние в мозг, и он впал в кому. С помощью Дивана Хари Сингхджи он был доставлен в Джодхпур, и после долгого лечения и с помощью своего друга Ладху Рамджи Махараджа он снова смог работать.
  10. В 1937 году. он выиграл судебный процесс против непристойной книги. Благодаря этому автор книги так называемый монах уравновесил его, но он выжил после лечения.
  11. Во время своего пребывания в Биларе в 1939 году Ситарам написал краткую историю Аай Мата - богиня касты Сирви. Он также координировал свои действия с Шив Сингхом Чоялом - лидером Сирви и открыл школу для обучения людей с бедным экономическим образованием. Он также помогал редактировать объемные книги каши Нагари Прачарини Сабха, помимо редактирования «Хаала Джхала Ра Кундалиян» и «Банки Дас Грантхавали». Он также сотрудничал с Кишор Сингх Брахаспатья, младшим братом борца за свободу Кесари Сингх Барахатх, для редактирования важной книги Дингала Харирас Барахата (Барата) Исар Даса в 1938 году.
  12. В 1941 году, когда Ситарам был переведен в Матаниа, он получил много литературных знаний после контакта с Панарамджи Махараджем. Ситарам обсудил с Панарамджи лексику Дингала во время пребывания последнего с 1941 по 1944 год.
  13. Общество санскрита Айодхья присвоило ему степень «Сахитья Бхушан» в 1945 году за его знание Санскрит литература и язык.
  14. В это время был созван Ахил Раджастхани Бхаша Саммелан под председательством Джая Нараяна Вьяса. Ситарамджи был назначен исполнительным вице-президентом съезда.
  15. В 1945 году он редактировал книгу Барахата (Барата) Лалдана «Шивдан Суджас Рупак». Эта книга содержит поэтическое описание войны армии Джодхпура под командованием Шивдана Сингха Ратхора в 1783 году против «Талпурии Талпура Синда (Умеркот )», в которой он был победоносным мучеником. Это было во времена Махараджи Виджая Сингхджи из Джодхпура Правители Марвара.
  16. В 1946 году он редактировал книгу «Прем Сингх Рупак» Гаадана Пратапджи. Книга в стихотворной форме освещает военные достижения Такура Прем Сингха из деревни Леди в войне против мятежа Вишана Сингха Мератии. Это было в Королевстве Махараджи Тахат Сингхджи из Джодхпура. Правители Марвара
  17. В течение 1941–44 годов он выполнил свою задачу по созданию образца Раджастанского словаря, содержащего примерно пятьдесят пять тысяч слов. Из-за смерти Пурохита Хари Нараянджи в 1945 году словарь не мог быть опубликован.
  18. В 1946–47 он был уволен с государственной службы по обвинению в участии в движении за свободу и тесном контакте с борцами за свободу., но он был восстановлен после обретения независимости.
  19. В 1953 году он направил список из шестидесяти пяти тысяч слов в Исследовательский институт Сардула Раджастхани Биканер для публикации, но публикация не могла быть организована.
  20. В 1954 году, по совету WS Аллен, профессор филологии, Кембриджского университета, он завершил первую стандартную книгу грамматики Раджастхани.
  21. После основания Раджастанского института восточных исследований Правительство в Джодхпуре, Ситарам вошло в контакт с Маниши Муни Джинвиджайджи и взяло на себя работу по редактированию книги «Грант Рагхунатх Рупак» - с Дингалом (старые раджастханские строфы) из Кишны. Адха в 1959.
  22. В 1955 году Чопасни Сикша Самити основал Раджастанский научно-исследовательский институт (http://chopasnishikshasamiti.org/raj%20shodh.html) в Джодхпуре для исследовательской работы и публикации старая литература. Члены общества, такие как г-н Говердхан Сингх Мератия, IAS Административная служба Индии, полковник Шьям Сингх Родала и Такур Бхайро Сингх Хеджадла, MLA член Законодательного собрания, посоветовали принять над публикацией Раджастани-хинди словаря, составленного Ситарамом Лаласом.
  23. В дополнение к работе «Раджастани Шабд Кош» Ситарам Лалас помогал в качестве советника и автора колонки в исследовательском журнале «Парампара» института с 1955 по 1957 год.
  24. В 1958 году работа над «Раджастхани Шабд Кош» (Раджастани-хинди словарь) была передана Раджастанскому научно-исследовательскому институту. Словарь был разработан Ситарамом Лаласом, и он был назначен его редактором.
  25. В 1962 году была опубликована первая часть словаря. Работа получила высокую оценку. Ученые назвали это эпохальной работой.
  26. Редакционная работа «Сурадж Пракаш» Кавии Карнидана, начатая давно, получила практическую форму, и ее три тома были опубликованы в 1960 г., 61 и 63 соответственно. Книга содержала военные достижения победившего махараджи Абхая Сингха из Джодхпура против Сарбуленд-хана из Ахмедабада. Книга была издана Раджастанским институтом восточных исследований, правительством Раджастана, Джодхпур.
  27. Помимо всей работы, он редактировал его работу «Гаджгун Рупак Баандх», написанную Гаданом Кешавом Дасом, которая была опубликована Раджастанский институт восточных исследований в 1967 году. Книга является военным достижением победившего Махараджи Гаджингха правителей Марвара из Марвара в войне против мятежного Хуррама в Хаджипуре.
  28. Чопасни Шикша Самити (http://chopasnishikshasamiti.org/index.html ) сформировал отдельный подкомитет для работы над публикацией Раджастанского словаря по совету г-на Анила Бордия IAS, Индийская административная служба, директор по образованию в то время. После этого оставшиеся восемь томов были опубликованы в период с 1967 по 1978 год.
  29. После завершения работы над всеобъемлющим словарем Ситарам Лалас начал работу над сокращенным Раджастанским словарем (Раджастхани - хинди Санкшипт Шабда Кош), который был опубликован в двух в 1986 и 1987 годах Раджастанским институтом восточных исследований, Джодхпур, примерно в два лакха слов.
  30. Он подготовил новую Раджастханскую грамматику, опубликованную Раджастани Бхаша Сахитья и Академией Санскрити, Биканер в 2003 году..
Содержание
  • 1 Примечания
  • 2 Награды и награды
  • 3 Дополнительная литература
  • 4 Ссылки
Примечания

a. «Хати Сириао» (или Хати Сиропао) - это честь, дарованная человеку, благодаря которой он становится финансово способным содержать слона. b. «Сансан» - поместье, данное королем, в котором не было налога на обязательство по взысканию

Награды и почести
  1. В 1967 году Академия Раджастана Сахитья Сангам Удайпур наградила его «Сахитьякар Самман» и назначила его членом Сарасвати Сабха.
  2. В 1973 году он был удостоен звания «Маниши» Раджастханской Сахитья Академии Сангам, Удайпур. Это была высшая награда Академии.
  3. Почетная степень доктора литературы Доктора литературы была присвоена ему Университетом Джая Нараин Вьяса в 1976 году.
  4. Принимая во внимание его вклад в развитие языка и литературы Раджастхани, Президент Индии вручил ему Падма Шри, четвертую высшую гражданскую награду в Республике Индия, в 1977 г.
  5. В 1981 году Раджастхани Бхаша Прачарни Сабха удостоил его титула «Раджастхан Ра Ратан» (Жемчужина Раджастана).
  6. Он был награжден губернатором Раджастана Губернаторы штатов Индии государственной премией в 1985 году.
  7. Он был удостоен награды Сарвоч Бхаша Самман Раджастхани Бхаша Сахитьей и Академией санскрити в Биканере в 1986 году.
  8. Ситарам Лалас умер в в возрасте 78 лет, 29 декабря 1986 года. В июле 1987 года муниципальная корпорация Джодхпура назвала его дорогу возле его резиденции в Шастри Нагар как «Доктор Ситарам Лалас Марг.
  9. Отделение EMRC в Инженерном колледже MBM Университет Джай Нараин Вьяс выпустило сорокаминутный документальный фильм о жизни и деятельности Ситарама Лаласа в 1999–2000.
  10. Академия Кендрия Сахитья в Нью-Дели опубликовала монографию о работе и личности Ситарама Лаласа под названием «Бхартия Сахитья Ра Нирмата». Книга была опубликована в 2006 году.
  11. В 2008 году по случаю столетнего юбилея Ситарама Лаласа Джодхпур администрация установила статую Ситарама Лаласа на Пути Гаурав Джодхпур.
  12. В 2008 году по случаю празднования столетнего юбилея Академия Кендрия Сахитья организовала трехдневный семинар и семинар о работе и личности Ситарама Лаласа в Аджмере в сотрудничестве с Раджастхани Бхаша Сахитья и санскрити. Академия, Биканер.
  13. Тома Раджастани Шабда Кош были распроданы. Министерство людских ресурсов при правительстве Индии выделило бюджет в размере девяти лакхов (0,9 миллиона индийских рупий) на цифровое издание Шабд Кош Ситарам Лаласа в 2009 году.
  14. По случаю праздника Ситарам Лалас Смрити Самарох 29 В декабре 2009 года под председательством государственного министра по делам Панчаяти Радж, правительство Раджастана, было единогласно принято решение о выпуске памятной почтовой марки на Ситарам Лалас.
  15. Британская энциклопедия адресована Ситараму Лаласу. как факел Раджастханского языка
Дополнительная литература
  • «Сводка дебатов Раджья Сабха». Правительство Индии. 17 мая 2002 г. Архивировано из оригинала 23 октября 2007 г. Получено 23 октября 2007 г. Шри Лал Бахадри Шастриджи, тогдашний премьер-министр Индии, был весьма впечатлен работой (Ситарама Лаласы) и высказал мнение, что в нем больше слов, чем в любом другом индийском языке
  • Лаласа, Ситарамма (1994). Раджастхани бхаша-сахитйа эвам вьякарана. Упа-Самити Раджастхани Сабда-коша Каупасани Шикша Самити. п. 234. OCLC 32894815.
  • (1961). Лаласа, Ситарамма (ред.). Сураджапракаса Караṇданаджни крита (Пратхамавритти. Ред.). Джодхапур: Раджастхана Раджьяджнянусара санчалака Раджастхана Прачьявидья Пратиштхана. OCLC 20306166.
Ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-08 04:15:05
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте