Рения Шпигель

редактировать

Рения Шпигель
Родился Рения Шпигель 18 июня 1924 г. Угрыньковце, Польша (ныне Украина) ( 1924-06-18)
Умер 30 июля 1942 г. (1942-07-30)(18 лет) Пшемысль, Польша
Занятие Дневник
Язык Польский
Родственники

Рения Шпигель (18 июня 1924 - 30 июля 1942) была польским еврейским писателем, ведущим дневник, погибшим во время Второй мировой войны во время Холокоста.

Дневник Шпигель, который ведется в возрасте от 15 до 18 лет, документирует ее опыт подростковой жизни в городе Пшемысль во время Второй мировой войны, когда условия для евреев ухудшались. Шпигель писала на обычные темы, такие как школа, дружба и романтические отношения, а также о своем страхе перед растущей войной и о том, что ее заставят переехать в гетто Пшемысля. Как дневник о Холокосте, он уникален тем, что описывает события, пережитые как советским, так и нацистским режимом.

Хотя дневник хранился у семьи Шпигель на протяжении десятилетий, другие не читали дневник до 2012 года, а впервые он был опубликован на английском языке в 2019 году.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 жизнь
  • 2 Дневник и публикации
    • 2.1 История дневника
    • 2.2 Публикация
    • 2.3 Прием
  • 3 См. Также
  • 4 ссылки
  • 5 Дальнейшее чтение
  • 6 Внешние ссылки
Жизнь

Рения Шпигель родилась 18 июня 1924 года в Угрыньковцах, затем в Польше, а теперь на западе Украины, в семье польско-еврейских родителей Бернарда Шпигеля и Рожи Марии Лещинских. Она выросла в большом имении своего отца на реке Днестр, недалеко от границы между Польшей и Румынией, вместе с сестрой на шесть лет младше ее, Арианой (ныне Элизабет Беллак), которая была детской кинозвездой в Польше.

В 1938 году мать Шпигель отправила ее жить к бабушке и дедушке в город Пшемысль, Польша, а сама она переехала в Варшаву, чтобы продвигать актерскую карьеру Арианы. Летом 1938 года Ариану отправили работать в Spiegel в Перемышль. Бабушка Spiegel владела магазином канцелярских товаров, а ее дедушка был строительным подрядчиком. В августе 1939 года пакт Молотова-Риббентропа и последующее нацистское вторжение в Польшу сделали невозможным для двух девочек и их матери возможность связаться друг с другом. Отец Шпигеля, Бернар, оставался в семейном поместье и впоследствии исчез во время последовавшей войны. Разлученная со своими родителями, Ариана позже сказала, что Шпигель «была для меня как мать». По мере того как война продолжалась, Шпигель посещала школу и общалась в Перемышле, а в 1940 году начала развивать романтические отношения с Зигмунтом Шварцером, сыном известного еврейского врача, который был на два года старше ее. Шпигель называл Шварцера прозвищем «Зыгу».

Когда в июле 1942 года было основано гетто Пшемысля, Шпигель перебрался туда вместе с 24 000 других евреев. Примерно через две недели Шварцер, который работал с местным сопротивлением, тайно вывез Шпигель из гетто и спрятал ее и своих родителей на чердаке дома своего дяди, потому что они не получили разрешения на работу, которые им понадобились, чтобы избежать депортации. в концлагеря. Неизвестный информатор рассказал нацистской полиции о тайнике, который казнил восемнадцатилетнего Шпигеля вместе с родителями Шварцера на улице 30 июля 1942 года.

Мать, сестра и Шварцер Шпигель пережили войну и эмигрировали в Соединенные Штаты.

Дневник и публикации

История дневника

Шпигель начала вести дневник 31 января 1939 года, когда ей было пятнадцать лет. Дневник на 700 страниц в основном держался в секрете и состоял из семи сшитых вместе школьных тетрадей. Дневник в основном обсуждает повседневную школьную, социальную и семейную жизнь Шпигель в Пшемысле, в частности, касаясь ее страданий из-за разлуки с матерью, ее романтических отношений с Зигмунтом Шварцером, страха вокруг растущей войны и ужаса перед переездом в гетто.. Помимо рукописных записей, дневник содержит рисунки и оригинальные стихи. В своей последней записи от 25 июля 1942 года Шпигель писала:

Дорогой мой дневник, мой добрый, любимый друг! Мы вместе пережили такие ужасные времена, и теперь худший момент настал. Теперь я мог бояться. Но Тот, Кто не оставил нас тогда, поможет нам и сегодня. Он нас спасет. Слушай, Израиль, спаси нас, помоги нам. Ты уберег меня от пуль и бомб, от гранат. Помогите мне выжить! А ты, моя дорогая мама, молись за нас сегодня, молись усердно. Подумайте о нас, и пусть ваши мысли будут благословлены.

В конце июля Шварцер завладел дневником и написал последние записи о сокрытии Шпигель за пределами гетто и о ее смерти: «Три выстрела! Три жизни потеряно! Все, что я слышу, это выстрелы, выстрелы». Шварцер оставил дневник кому-то еще, прежде чем его впоследствии отправили в концлагерь Освенцим. Пережив лагерь, Шварцер привез дневник в Соединенные Штаты и передал его матери Шпигеля в 1950 году. Сестра Шпигеля Элизабет (урожденная Ариана) Беллак завладела дневником в 1969 году и хранила его в банковском хранилище до 2012 года.

Публикация

Хотя дневник хранился у семьи Шпигель в течение десятилетий, другие не читали дневник до 2012 года, когда дочь Беллака, Александра Рената Беллак, риэлтор на Манхэттене, впервые перевела его на английский язык Анной Блазиак и Мартой Дзюрос. Дневник был опубликован на польском языке в 2016 году и с тех пор вдохновил на создание польской постановки. Выдержки были впервые опубликованы на английском языке в журнале Smithsonian в 2018 году. Первое полное издание на английском языке объемом 90 000 слов под названием «Дневник Рении: жизнь девушки в тени холокоста» было опубликовано в Соединенном Королевстве 19 сентября 2019 года издательством Ebury Publishing, и распространяется издательством Penguin Books. В США он называется «Дневник Рении: журнал о холокосте». Он был опубликован издательством St. Martin's Press и распространен издательством Macmillan Publishers 24 сентября 2019 года. Публикация содержит пролог и эпилог Элизабет Беллак. Это издание было опубликовано на испанском языке компанией Plaza amp; Janés 17 декабря 2019 года.

Дневник также является предметом документального фильма режиссера Томаша Магерски « Разбитые мечты». Премьера фильма в Организации Объединенных Наций в Нью - Йорке в рамках своей программы Холокоста поминовения. Фильм открылся в польском кинотеатре 18 сентября 2019 года.

Прием

Журналисты сравнили дневник Шпигель с дневником Анны Франк, где Робин Шульман из Смитсоновского института отметил, что «Рения была немного старше и более искушенной... Она также жила в мире, а не в уединении». Бриджит Кац, также писавшая для Смитсоновского института, сказала, что и Фрэнк, и Шпигель были «ясными писателями, красноречивыми и проницательными, несмотря на свой юный возраст». Колумбийского университета профессор Анна Фраджлич-Zajac назвал дневник «невероятный исторический и психологический документ, а также подлинное литературное достижение.» В своей статье для The New York Times Джоанна Берендт сказала: «В тот момент, когда принципиальное согласие по поводу простых истин стало полем политической битвы, а история - оружием, публикация книги« Дневник Рении »напомнила о силе терпения. свидетель."

Смотрите также
использованная литература
дальнейшее чтение
  • Шпигель, Рения. Дневник Рении: Журнал Холокоста. Нью-Йорк: St.Martin's Press, 2019.
внешние ссылки
Последняя правка сделана 2023-03-29 07:22:41
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте