Рафаэль Кансинос-Ассенс
редактировать
Рафаэль Кансинос Ассенс (24 ноября 1882 г. - 6 июля 1964 г.), родился в Севилье, был испанским поэтом, романистом, эссеистом, литературовед и переводчик.
Кансинос был полиглотом; перевел на испанский язык Арабские ночи, а также произведения Достоевского и полное собрание сочинений Гете и Шекспира для издатель Агилар.
В лекциях, которые он читал в 1967 году в Гарварде, Хорхе Луис Борхес упомянул его как одного из своих учителей и выразил удивление по поводу того, что его забыли.
Содержание
- 1 Произведения
- 1.1 Очерки
- 1.2 Сборники
- 1.3 Романы
- 2 Внешние ссылки
Работы
Очерки
- El candelabro de los siete brazos Псалом («Семь канделябров: Псалом»), 1914
- El divino fracaso («Божественный провал»), 1918
- España y los judíos españoles («Испания и испанские евреи»), 1920
- Salomé en la literatura («Саломея в литературе»), 1920
- Ética y estética de los sexos («Этика и эстетика полов»), 1921
- Los valores eróticos en las Religes: El amor en el Cantar de los Cantares («Эротические ценности в религиях: любовь в песнях песен»), 1930
- La Copla Andaluza («La Copla Andaluza»), 1936
- Mahoma y el Korán («Мухаммад и Коран»),
Сборники
- Antología de Poetas persas («Антология персидских поэтов»),
- Bellezas del Talmud («Красавицы Талмуда»), 1919
Романы
- La encantadora («Прекрасная»), 1916
- El eterno milagro («Вечное чудо»), 1918
- Мадона-дель-ка rrusel («Мадонна карусели»), 1920
- En la tierra florida («В цветущей стране»), 1920
- La huelga de los поэтас («Забастовка поэтов»), 1921
- Las luminarias de Hanukah («Светила Хануки»), 1924
Внешние ссылки
- СМИ, связанные с Рафаэлем Кансинос-Ассенсом на Wikimedia Commons
.