Псилоз

редактировать

Псилозис () - это изменение звука, в котором греческий потерял согласный звук / h / в древности. Термин происходит от греческого ψίλωσις psílōsis («сглаживание, истончение») и связан с названием плавного дыхания (ψιλή psilḗ), знака отсутствия начального / h / в слове.. Диалекты, потерявшие / h /, называются псилотическими .

. Лингвистический феномен сопоставим с падением h в диалектах современного английского и развитием, в результате которого / h / было потеряно в поздняя латынь.

Содержание
  • 1 История
  • 2 Орфография
    • 2.1 Эта и хета
    • 2.2 Неровное и ровное дыхание
  • 3 См. Также
  • 4 Ссылки
История

Утрата / h / произошла в разное время в разных диалектах греческого языка. Восточные ионические диалекты, эолийские диалекты Лесбоса, а также дорические диалекты Крита и Элис уже были псилотиками в начале своей записи. В Аттике была широко распространена популярная речь в течение классического периода, но формальный литературный язык сохранился / h /. Этот вариант продолжился в эллинистическом койне. александрийские грамматики, которые кодифицировали греческую орфографию во втором и первом веках до нашей эры и которые, среди прочего, ввели знаки для грубого и плавного дыхания, все еще использовали различие между словами с начальным / h / и без него, но, очевидно, писали в то время, когда это различие больше не было естественным для многих носителей языка. К позднему римскому и раннему византийскому периоду, / h / было утрачено во всех формах языка.

Орфография

Эта и хета

Утрата / h / отражена в развитии греческого алфавита изменением функции буквы eta (Η), которая сначала служила знаком / h / ("heta "), но затем, в псилотических диалектах, был повторно использован как знак долгой гласной / ɛː /.

Неровное и ровное дыхание

В политонической орфографии, которая началась в эллинистический период из древнегреческого, оригинал Звук / h / там, где он раньше встречался, представлен диакритическим знаком, грубым дыханием или spiritus asper. Этот знак также традиционно используется по аналогии с аттическим использованием при переводе текстов с ионического диалекта, который уже был псилотическим к тому времени, когда тексты были написаны. Однако для эолийских текстов принято отмечать все слова как безнаддувные.

См. Также
Ссылки

.

Последняя правка сделана 2021-06-02 09:38:28
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте