Пол Шмидт (переводчик)

редактировать
Пол Шмидт
Пол Шмидт (переводчик).jpg
Родился1934. Бруклин
Умер19 февраля 1999 г.
Профессияпрофессор, переводчик
ЯзыкАнглийский
НациональностьАмериканец
Alma materУниверситет Колгейт
Жанрпоэзия, пьесы
Известные наградыПремия Хелен Хейс,
СупругаСтокард Ченнинг (1970-1976; разведен)

Пол Шмидт (1934 Бруклин - 19 февраля 1999) был американским переводчиком, поэтом, драматургом и эссеистом.

Содержание
  • 1 Биография
  • 2 Библиография
    • 2.1 Переводы
    • 2.2 Критические исследования и обзоры работ Шмидта
  • 3 Ссылки
  • 4 Внешние ссылки
Биография

Он окончил Колгейтский университет в 1955 году и учился в Гарвардский университет.

Он изучал пантомиму у Марселя Марсо и актерское мастерство у Жака Шарона.

Он служил в США. Армия Разведка, с 1958 по 1960 год.

Шмидт был профессором Техасского университета в Остине с 1967 по 1976 год. Он также преподавал в Йельской школе Драма.

Перевел Еврипида, Чехова, Велимира Хлебникова, Брехта, Жене, Гоголя, Мариво, Маяковского.

Он написал три пьесы, одна из которых, «Черноморские безумства» получила Премию Хелен Хейз, и за лучшую пьесу.

Работа Шмидта была описана в The New York Review of Books.

Он был женат на Стокарде Ченнинге.

Библиография
  • Night Life, Painted Leaf Press, 1996, ISBN 978-0-9651558-0-9
  • Winter Solstice, Painted Leaf Press, 1996, ISBN 978-0-9651558-2 -3

Переводы

  • Артур Рембо: Полное собрание сочинений, 1975; HarperPerennial, 2000, ISBN 978-0-06-095550-2
  • Мейерхольд за работой, University of Texas Press, 1980, ISBN 978-0-292-75058-6
  • Велимир Хлебников (1985). Шарлотта Дуглас (ред.). Царь времени: избранные сочинения русского футуриста. Перевод Пола Шмидта. Издательство Гарвардского университета.
  • Чехов, Антон (1997). Пьесы Антона Чехова. Перевод Пола Шмидта. Нью-Йорк: HarperCollins. Cite имеет пустые неизвестные параметры: | 1 =и | authormask =()
  • Антон Павлович Чехов (1999). Иванов. Перевод Пауля Шмидта. Драматурги Сервис. ISBN 978-0-8222-1646-9.
  • Антон Павлович Чехов (1999). Семь коротких фарсов. Перевод Пола Шмидта. Dramatists Play Service. ISBN 978-0-8222-1645-2.
  • Catherine Ciepiela; Honor Moore, eds. (2007). Кабаре «Бродячая собака»: сборник русских стихов. Переводчик Пол Шмидт. New York Review of Books. ISBN 978-1-59017-191-2.

Критические исследования и обзоры работы Шмидта

Пьесы Антона Чехова
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-01 06:10:10
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте