Macushi | |
---|---|
Родной для | Бразилия, Гайана, несколько в Венесуэле Уичолес в Мексике. |
Этническая принадлежность | Macushi |
Носитель языка | 18 000 (2006) |
Языковая семья | карибский
|
Коды языков | |
ISO 639-3 | mbc |
Glottolog | macu1259 |
ELP | Макуши |
Макуши - коренной язык семьи Карибов, на котором говорят в Бразилии, Гайане и Венесуэле. Его также называют Макуши, Макуси, Макуси, Макуси, Макусси, Тевея или Теуэя. Это самый густонаселенный из карибских языков. По данным Instituto Socioambiental, популяция макуши составляет примерно 43 192 человека, из которых 33 603 - в Бразилии, 9500 - в Гайане и 89 - в Венесуэле. В Бразилии популяции макуши расположены вокруг северо-восточных рек Рорайма, Рио-Бранко, Континго, Кино, Пиум и Мау. А вот носителей языка макуси в Бразилии оценивают только в 15000 человек.
Кревелс (2012: 182) относит макуши к категории «потенциально находящихся под угрозой исчезновения», а в Атласе языков мира, находящихся под угрозой ЮНЕСКО, он указан как «уязвимый». Его языковой статус - 6b (под угрозой). Общины макуши живут в районах языкового контакта: португальский в Бразилии, английский в Гайане и вапиксана (еще один язык коренных народов). Эбботт (1991) описывает Macushi как имеющий порядок слов OVS, причем порядок слов SOV используется для выделения предмета.
Основываясь на информации, предоставленной антропологом Пауло Сантилли для Instituto Socioambiental, народ макуси сталкивался с невзгодами с 18 века из-за присутствия некоренных групп. Расположенный на границе Бразилии и Гайаны, поколения были вынуждены мигрировать со своей территории из-за создания португальских поселений, притока добытчиков (приехавших за каучуком) и разработчиков (приехавших для добычи металлов и драгоценных камней). и совсем недавно, восстание «грилэйрос», которые подделывают право собственности на землю, чтобы захватить и продать землю. Эти поселенцы основали миссионерские деревни и фермы. К последним десятилетиям XIX века, когда бурно развивалась резиновая промышленность и местная администрация получила автономию, регионалы, имея в виду торговцев и экстрактивистов, продвинули колониальную экспансию. Впоследствии вынужденная миграция продолжала происходить из-за роста животноводства в регионе. Из-за прибытия колонизаторов деревни были заброшены, а планы побега вынашивались. Эти воспоминания до сих пор сохранились в устных рассказах народа макуши. С начала 20 века местные политические лидеры также выступили за свои права на землю.
В настоящее время территория Макуши в Бразилии состоит из трех территориальных блоков: Территория коренных народов Рапоса-Серра-ду-Сол (самая обширная и густонаселенная), Территория коренных народов Сан-Маркос и небольшие районы, окружающие изолированные деревни на крайнем северо-западе территории Макуши. В 1970-х годах политические лидеры макуши начали активизировать свою деятельность, выступая в качестве посредников между членами своих коренных общин, а также агентами национального общества. Хотя эти районы были официально признаны и разграничены в качестве официальных территорий коренных народов в 1993 году, тем не менее, это не было гладким путем для общин макуши. С тех пор бразильское правительство открыло школы и больницы для общины Macushi.
Губной | Стоматологический | Альвеолярный | Постальвеолярный | Velar | Glottal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Стоп | Безмолвный | p pː | т тː | k kː | ʔ | |||
Озвучен | б | d | ɡ | |||||
Fricative | Безмолвный | s | ʃ | час | ||||
Озвучен | β | ð | z | ʒ | ||||
Носовой | м | п | ɲ | ŋ | ||||
Откидная створка | ɾ | |||||||
Приблизительный | ш | j |
Передний | Центральная | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | я | ɨ | ты |
Середина | е | ə | о |
ɛ | ɔ | ||
Открытым | а |
Назальность также встречается и записывается с пометкой [ã].
Надсегментарная система состоит из высокого и низкого тона или немаркированного звука на уровне слов », например, в: átí« вы идете »и« àtí »« он идет ». Высокая высота звука считается отмеченной высотой звука, и ее можно найти в последнем, предпоследнем или предпоследнем слоге слова.
Числительные Macuxi предшествуют изменяемому существительному. Когда и указательное, и числительное встречаются перед существительным, это не имеет отношения к семантическому значению существительного. Также допустимо, чтобы числительное начиналось с номинального предложения.
1.саки-наŋ
два- НОМ - ПЛ
аанай
кукурузный стебель
yepuupî
кожа
imî-rîî-seŋ
спелые- DET - NOM
саки-наŋ анаи йепуупи ими-рио-сеŋ
два-НОМ-ПЛ кожица спелых кукурузных стеблей-ДЕТ-НОМ
«Два кукурузных початка спелые».
2.Saakrîrî-on-Ko
четыре- НОМ - ПОСС - ПЛ
ма-ни
те
Kano
гуава
саакрири-он-коŋ ма-ни кано
четыре-НОМ-ПОСС-ПЛ те гуава
«Эти четыре гуавы.
По словам Карсона, родная система счисления в Macushi не подходит для выражения больших чисел. Вместо этого будут использоваться следующие квантификаторы:
Macushi | английский |
---|---|
Тамимари | 'все' |
пампи | 'больше / много' (подробнее как усилитель) |
мара-ри | 'мало / мало' |
мара-ри-пера | 'несколько' |