"Lasst uns froh und munter sein "(" Будем счастливы и веселы ") - традиционный немецкий рождественский гимн из Hunsrück / Taunus. В текстах есть некоторые региональные вариации. Песня традиционно поется Nicholas Eve (Nikolausabend) 5 декабря, накануне праздник Святого Николая Мирликийского, 6 декабря.
Lasst uns froh und munter sein. und uns recht von Herzen freun!. Lustig, lustig, tralera-lera,. лысый ист Николаусабенд да,. лысый ist Nikolausabend da!.. Bald ist uns're Schule aus;. dann zieh'n wir vergnügt nach Haus.. Lustig, lustig,..... Dann stell ich den Teller auf,. Nikolaus legt gewisß was drauf.. Lustig, lustig,..... Wenn ich schlaf, dann träume ich:. Джетцтрингт Николаус был für mich.. Lustig, lustig,..... Wenn ich aufgestanden bin,. lauf ich schnell zum Teller hin.. Lustig, lustig,..... Николаус ist ein guter Mann,. dem man nicht g 'nug danken kann.. Люстиг, лустиг,...
Будем счастливы и веселы. И действительно будем счастливы в наших сердцах!. Веселая, весёлая, тралала-лала,. Скоро Николас Ева здесь!. Скоро Николас Ева здесь!.. Скоро закончится наш школьный день,. Я пойду домой со всеми моими друзьями.. Весело, весело,..... Потом я поставлю тарелку. Ник обязательно на это что-нибудь напишет.. Весело, весело,..... Когда я сплю, мне снится:. Теперь Николас приносит мне кое-что.. Веселый, весёлый,..... Когда я просыпаюсь,. я быстро бегу к тарелке.. Весёлый, весёлый,..... Николай хороший человек. Кого мы не можем отблагодарить.. Веселый, весёлый,...