Джон Глэд
редактировать
Джон Глэд (31 декабря 1941 г. - декабрь 4 августа 2015 г.) был американским академиком. Он специализировался на литературе и политике в изгнании, особенно русской литературе. Он также писал и защищал евгенику.
Содержание
- 1 Биография
- 2 Академическая работа
- 3 История евгеники
- 4 Публикации
- 4.1 Книги
- 4.2 Русский язык переводы литературы
- 5 Ссылки
- 6 Внешние ссылки
Биография
Джон Глэд родился в Гэри, штат Индиана, в семье иммигрантов из Хорватии. Его фамилия по-хорватски означает «голод». «Я Иван Голод», - говорил он своим русским коллегам.
В 17 лет он начал изучать русский язык и свободно говорил на нем, что, несомненно, способствовало его браку с Ларисой, урожденной Романовой, которую он привез из Саратов. Он был известен как очень хороший переводчик, и поэтому его приглашали переводить выступления высокопоставленных людей из России, в том числе Михаила Горбачева.
Рад, что получил степень магистра Университета Индианы в 1964 году. за диссертацию «Констанс Гарнетт и Дэвид Магаршак как переводчики книги« Преступление и наказание »» и докторскую степень. степень Нью-Йоркского университета в 1970 году за диссертацию «Русская советская научная фантастика и связанная с ней критическая деятельность».
Академическая работа
Рад был профессором русских исследований в Университет Мэриленда, и ранее преподавал в Университете Рутгерса, Чикагском университете и Университете Айовы. Он также был директором Института перспективных российских исследований Кеннана в Международном центре ученых Вудро Вильсона в Вашингтоне, округ Колумбия (1982-1983 гг.), И Гуггенхайма. Получатель гранта (1981). Он писал для The Jewish Press, Mankind Quarterly и давал интервью для The Occidental Quarterly. Он был переводчиком с русского языка книги «Черная книга: безжалостное убийство евреев немецко-фашистскими захватчиками во временно оккупированных регионах Советского Союза и в лагерях смерти Польши во время войны 1941-1945 гг.», Под редакцией Илья Эренбург и Василий Гроссман.
История евгеники
Рад написал две книги по теме евгеники. Будущая эволюция человека: евгеника в XXI веке выдвинула гуманистические аргументы в пользу универсальной евгеники и была переведена на двенадцать языков. Его вторая книга на эту тему, «Еврейская евгеника» (2011), прослеживает взаимодействие между еврейскими мыслителями и активистами евгеники.
Публикации
Книги
- Глад, Джон. 2006. Будущая эволюция человека: Евгеника в двадцать первом веке; Предисловие Сеймура Ицкоффа. Schuylkill Haven, Пенсильвания:.
- переведено на русский язык как Будущайня︡ вололиню︡т︠с︡ий︠а человека: евгеника XXI века
- В переводе на урду как Мустакбил ка инсани иртигʼ: ikkīsvīn̲ ṣadī men̲ ʻilm-i nīnī-ilā, Джон. 2011. Еврейская евгеника. Wooden Shore L.L.C., Вашингтон, округ Колумбия
- Глад, Джон. 1999. Россия за рубежом: писатели, история, политика. Тенафли, Нью-Джерси: Hermitage Birchbark Press.
- обзор, А. Бринтлингер, Русское обозрение 59, часть 3 (2000): 453
- обзор, В. Террас, Славянское обозрение 62, часть 2 (2003): 423
- обзор, L. Dienes, Slavic and East European Journal 44, Part 4 (2000): 672-674
- обзор, W Coudenys, Russian History 27 (2): (2000): 247-249
- обзор, А. Рогачевский, Славянское и восточноевропейское обозрение, апрель 2001 г., т. 79, нет. 2, стр. 357-360
- Глад, Джон и Дэниел Вайсборты. 1992. Русская поэзия ХХ века. Айова-Сити: University of Iowa Press.
- Рад, Джон. 1993. Беседы в изгнании: Русские писатели за рубежом. Дарем: Duke University Press.
- обзор, Slavonic and East European Review, октябрь 1994 г., т. 72, нет. 4, стр. 723-724.
- обзор, Modern Language Review, январь 1995 г., т. 90, нет. 1, стр. 271
- обзор, Slavic and East European Journal, Winter, 2000, vol. 44, нет. 4, стр. 672-675
- Рад, Джон. 1990. Литература в изгнании. Дарем: издательство Duke University Press.
- обзор, SubStance, 1992, т. 21, нет. 1, стр. 137-142
- обзор, Славянское и Восточноевропейское обозрение, июль, 1991, т. 69, нет. 3, стр. 539
- Рад, Джон 1982 Экстраполяции из антиутопии: критическое исследование советской научной фантастики Kingston Press, 1982
- обзор, Slavic Review, Spring, 1983, vol. 42, нет. 1, стр. 157-158
- Глэд, Джон и Дэниел Вайсборты. 1978. Русская поэзия, современность. Айова-Сити: Университет Айовы Пресс.
- обзор, Славянский и восточноевропейский журнал, осень, 1979, т. 23, нет. 3, стр. 407-408
- обзор, Modern Language Journal, ноябрь 1979 г., т. 63, нет. 7, стр. 388-389
Переводы русской литературы
- Поколения зимы, Василий Аксенов
- Герой зимы, Василий Аксенов Нью-Йорк: Random House, c1996 ISBN 978 -0-679-43274-6
- Колымские сказки, Варлам Шаламов
- Стихи Николай Клюев
- Графит, Варлам Шаламов
Литература
Внешняя links