"Je suis un vrai garçon" | |
---|---|
Евровидение 1994 запись | |
Страна | Франция |
Художник (ы) | Нина Морато |
Язык | Французский |
Композитор (ы) | Бруно Маман |
Автор текста | Нина Морато |
Дирижер | Ален Горагер |
Выступление в финале | |
Итоговый результат | 7-е |
Итоговые очки | 74 |
Хронология вступления | |
◄ «Мама Корсика» (1993) | |
«Il me donne rendez-vous "(1995) ► |
" Je suis un vrai garçon "(" Я настоящий мальчик ") была французской записью на Евровидении 1994, исполнено на французском Ниной Морато. Песня была исполнена двадцать пятого вечера, после Poland Edyta Górniak с "To nie ja ". По итогам голосования он получил 74 балла, заняв 7-е место из 25.
В песне Морато поет, что она не хочет возвращаться к своему любовнику, хотя она знает, что он испытывает к нему чувства. ее. Она описывает себя как «настоящий мальчик, тот, кто тебя завораживает». Песня отчасти запомнилась идиосинкразическим выступлением Морато (отрывок из которого был показан во время специального выступления Congratulations в конце 2005 года), в котором она прыгала по сцене. Это также значимо для лирики в финальном припеве - французском произведении "Je sais j'suis son amour, mais putain, y'a des jours / Où c'est lourd, c'est lourd". Слово «путан» - буквально «шлюха » - также может быть переведено как «ебать » (в переводе: «Я знаю, что я его любовь, но, черт возьми, бывают дни. / Когда тяжело, то тяжело »), что явно нарушает правила Конкурса о слышимой непристойности. Тем не менее, песня была исполнена так, как написано, включая ненормативную лексику.
Его сменила в качестве представителя Франции на 1995 Contest Натали Сантамария с «Il me donne rendez-vous ».