Если я умру в в боевую зону, вставьте меня в бокс и отправьте домой

редактировать
Если я умру в боевой зоне, вставьте меня в бокс и отправьте домой
IfIDieInACombatZone.JPG Первое издание
АвторТим О'Брайен
СтранаСША
ЯзыкАнглийский
ТемаВьетнамская война автобиография
ИздательDelacorte Press
Дата публикации1973
Тип носителяПечать
ISBN 0-7679-0443-5
OCLC 41211584
Десятичный формат Дьюи 959.704 / 3/092 21
Класс LC DS559.5.O27 1999
За ним следуетСеверное сияние

Если я умру в C ombat Zone, Box Me Up and Ship Me Home (иногда печатается как If I Die In A Combat Zone или неправильно как Если я умру в зоне боя, Box Me Up and Send Me Домашняя страница ) - автобиографический отчет Тима О'Брайена о служебных обязанностях во Вьетнамской войне. Он был опубликован в 1973 г. в Соединенных Штатах компанией Delacorte и в Великобритании компанией Calder and Boyars Ltd. Впоследствии он был переиздан несколькими издателями под обоими названиями, чаще всего под последними.

Содержание
  • 1 Краткое содержание
  • 2 Прием
  • 3 Данные публикации
  • 4 Примечания
  • 5 Ссылки
  • 6 Рекомендуемая литература
Краткое содержание

О'Брайен принимает Читатель переживает обычный день из жизни солдата во Вьетнаме. Мы вкратце знакомимся с небольшим количеством товарищей-«пехотинцев» и командиром роты «Альфа», к которой была приставлена ​​стрелковая рота О'Брайена, капитаном Йохансеном. (Имена и физические характеристики, изображенные в книге, были изменены.)

Вместо того, чтобы двигаться в хронологическом порядке, О'Брайен возвращает читателя к началу его вступления в армию США. Читатель узнает о родном городе автора, Уортингтон, Миннесота, куда О'Брайен переехал, когда ему было 9 лет. Мы прошли через его детство, играя в различные армейские игры и узнавая о Второй мировой войне от вернувшихся ветеранов и Корейской войне, которая происходила в то время.

Сама история его тура продолжает разворачиваться, пока читатель одновременно проходит обучение О'Брайена в Форт-Льюис, Вашингтон, где он знакомит человека с похожая ситуация по имени Эрик. Вместе они решают оказать психологическое сопротивление правительству.

После дебатов по поводу дезертирства, О'Брайен прибывает во Вьетнам в 1969 году и проводит неделю на базе в Чу Лай (где проживает Американский дивизион примерно с 1967 по 1971 год), получив в последнюю минуту подготовку, такую ​​как разминирование и бросание гранат, а также основные правила ведения и запрета ведения войны в джунглях, перед отправкой в ​​зону приземления Gator в провинции Куангнгай где он приписан к роте «Альфа», 5-му батальону 46-й пехотной, 198-й пехотной бригады.

О'Брайен описывает свое время в роте «Альфа» и различные события, которые произошли во время его пребывания там., а также некоторые из людей, которых он встретил. Среди описываемых О'Брайеном сценариев есть сценарий о различных минах, с которыми сталкиваются пехотинцы, и о неизбирательном способе, которым эти устройства обезображивают и калечат как комбатантов, так и мирных жителей.

Вскоре после случайного обстрела лагуной деревни батареей А 1-го батальона 14-го полка полевой артиллерии, которую защищала рота «Альфа» (около американской огневой базы ), О'Брайен ему предлагают работу в тылу и его перебрасывают с места боевых действий, где он встречает офицера, майора Калликлеса (старшего офицера батальона), который занимается расследованием резни в Май Лай, совершенной ротой Чарли. того же батальона. Мемуары заканчиваются тем, что О'Брайена отправляют домой.

Прием

Если я умру в боевой зоне, Box Me Up и Ship Me Home получили теплые отзывы критиков. Наблюдается Washington Star как, возможно, «величайшее произведение, произведенное во Вьетнаме», с столь же положительными отзывами от The Guardian, Глории Эмерсон из Нью-Йорка Times и был описан New York Times Book Review как личный рассказ о «мучительной ясности... Красивая, болезненная книга». Похожие обзоры были даны в The Times, The Washington Post, The Sunday Times, The Financial Times и Time Magazine, который назвал О'Брайена «возможно, лучшим писателем о Вьетнаме».

Данные публикации
  • Если я умру в зоне боевых действий, вставьте меня в коробку и отправьте домой
    • Delacorte Press, 1973, твердый переплет: ISBN 0-440-03853-7
    • Колдер и Бояры, 1973 г. в твердом переплете: ISBN 0-7145-1006-8
    • Дельта, 1989 г. в мягкой обложке: ISBN 0-385-29774-2
    • Laurel, 1992 г. в мягкой обложке для массового рынка: ISBN 0-440-34311-9
    • Flamingo (Paladin Books), 1995 г. в мягкой обложке: ISBN 0-586-08799-0
    • Бродвей, 1999 г. в мягкой обложке: ISBN 0-7679-0443-5 (популярное издание)
    • Sagebrush, 2001 привязка библиотеки: ISBN 0-613-08043-2
    • Flamingo, Перепечатка 2003 года: ISBN 0-00-716299-5
Примечания

Рок-группа Big Country ссылается на слова «Если Я умираю в зоне боевых действий / Закажи меня и отправь домой »в песне Where The Rose Is Sown, как и The Screaming Blue Messiahs в их песне Someone To Talk To as выпущен на EP Peel Sessions.

Заглавная фраза «Если я умру в зоне боевых действий, закрой меня и отправь домой» - это военная марш-каденция, восходящая к Второй мировой войне. Такие каденции, как «C-130 катится по полосе» и «Если я умру в зоне боевых действий», также используются Корпусом морской пехоты США. Полная строфа, которая чаще всего используется в этих каденциях, гласит: «Если я умру в зоне боя, поставьте меня в коробку и отправьте домой, приколите мои медали к груди, скажите маме, что я сделал все, что мог».

Ссылки
  • Хеберле, Марк А., Художник-травматолог: Тим О'Брайен и художественная литература Вьетнама, University of Iowa Press, Iowa City, 2001
Рекомендуемая литература
  • Tobey C. Herzog, Writing Vietnam, Написание жизни: Капуто, Хайнеманн, О'Брайен, Батлер
Последняя правка сделана 2021-05-23 10:42:52
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте