Я есть то, что я есть

редактировать
Ответ Яхве Моисею на вопрос о его имени в Исход 3:14 Текст на иврите с niqqud

I am that I am является обычным английским т. перевод еврейской фразы אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה, 'ehyeh' ăšer 'ehyeh () - также «Я тот, кто я есть», «Я стану тем, кем я хочу стать», «Я то, что я есть», «Я буду тем, кем я буду», «Я создаю то, что (когда-либо) создаю» или «Я - Существующий». Традиционный английский перевод в иудаизме отдает предпочтение «Я буду тем, кем я буду», потому что в иврите нет настоящего времени глагола «быть».

Содержание
  • 1 Контекст и интерпретация
  • 2 Научное объяснение
  • 3 См. Также
  • 4 Ссылки
  • 5 Библиография
Контекст и интерпретация

Его контекст - это встреча горящего куста (Исход 3:14 ): Моисей спрашивает, что он должен сказать израильтянам, когда они спрашивают, что Бог ['Элохим] послал он им, и ЯХВЕ отвечает: «Я тот, кто я есть», добавляя: «Скажи это народу Израиля:« Я послал меня к вам »». «Эйхе - первый человек. форма хая, «быть», и в силу особенностей грамматики иврита означает «Я есмь», «Я был» и «Я буду». Значение более длинной фразы «ehyeh 'ăšer' ehyeh» обсуждается и может рассматриваться как обещание («Я буду с тобой») или как утверждение несравнимости («Мне нет равных»).

Этот отрывок поднимает ряд вопросов, выходящих за рамки его лингвистического и богословского значения. Примечательно, например, что, несмотря на этот обмен, израильтяне никогда не спрашивают Моисея имени Бога ['Элохим]. Затем возникает ряд вопросов, на которые, вероятно, нет ответа, в том числе, кто не знает имени Бога [Элохима], Моисей или израильтяне (большинство комментаторов считают, что это Моисей не знает, что означает, что израильтяне спросят его имя, чтобы подтвердить его полномочия), и что означает заявление. К последнему можно подойти тремя способами:

  • «Я тот, кто я есть» - уклонение от вопроса Моисея;
  • «Я тот, кто есть» или «Я тот, кто есть» - утверждение природа Бога Израиля ['Элохийм];
  • «« Я есмь »- это то, что я есть», или «Я есть, потому что я есть» - эта версия не играла большой роли в научном обсуждении фразы, но первый вариант был включен в Новую английскую Библию.
Научное объяснение

Профессор Кристин Хейс рассматривает возможности и испытывает соблазн прочитать «Ehyeh asher ehyeh» как Нежелание Бога назвать Моисею его имя:

Моисей говорит: Могу я сказать, кто послал меня? Он спрашивает имя Бога. Израильтяне захотят узнать, кто меня послал, и Бог отвечает предложением: «Эхйех ашер эхйе». Это предложение от первого лица, которое можно перевести: «Я тот, кто я есть», или, возможно, «Я буду тем, кем я буду», или, возможно, «Я заставляю быть тем, кем я являюсь». Мы действительно не знаем, но это как-то связано с «бытием». Итак, он спрашивает, кто такой Бог, Бог говорит: «Я такой, какой Я есть» или «Я сделаю так, чтобы быть тем, кем я хочу быть». Итак, Моисей, достаточно мудро, преобразовал это в формулу от третьего лица: хорошо, он будет тем, кем он будет, он тот, кто он есть, «Яхве ашер Яхве». Бог ответил на вопрос о его имени в этом предложении, и Моисей преобразовал его из предложения от первого лица в предложение от третьего лица: он будет тем, кем он будет; он тот, кто он есть; он заставит быть, я думаю, большинство людей сейчас думает, кем он станет, и это предложение сокращается до «Яхве». Это Библия объясняет имя Яхве, и как личное имя Бога, некоторые утверждали, что имя Яхве выражает качество бытия, активного, динамичного существа. Этот Бог - тот, кто порождает вещи, будь то космос из хаоса или теперь новая нация из банды беглых рабов. Но вполне может быть, что это просто способ Бога не отвечать на вопрос Моисея. Мы видели, как Библия относится к раскрытию имен, и божественное существо, которое боролось и боролось с Иаковом, определенно не хотело назвать ему его имя. Поэтому я часто задавался вопросом, следует ли понимать это иначе: кто я? Я такой, какой я есть, и неважно. Возможно, это слово было «Эхйе Ашер Эхие Ашер», что означает «Я есть то, что я есть то». Моисей в своем экстазе и блаженстве хотел разделить это состояние с народом Израиля, и поэтому было необходимо дать имя этому переживанию, этому состоянию, поэтому он дал имя «То», и «Эхье» стало «Яхве» ". Было посеяно семя двойственности, Творец отличен от Творения, Творец получил имя «Яхве», поэтому форма, размеры и время Творения, естественно, были последующими.

См. Также
Ссылки
Библиография
Последняя правка сделана 2021-05-23 08:58:18
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте