Грегорио Мартинес Сьерра

редактировать
Испанский писатель и театральный режиссер (1881–1947)

Грегорио Мартинес Сьерра
Мартинес Сьерра около 1910 года Мартинес Сьерра около 1910 года
Родился(1881- 05-06) 6 мая 1881 г.. Мадрид, Испания
Умер1 октября 1947 г. (1947-10-01) (66 лет). Мадрид, Испания
Род занятийПисатель, поэт, драматург, театральный режиссер
НациональностьИспанский
ПериодМодернизм

Грегорио Мартинес Сьерра (6 мая 1881 г. - 1 октября 1947 г.) был испанским писателем, поэтом, драматургом и театральным режиссером, ключевой фигурой в возрождении испанского театрального авангарда в начале двадцатого века.

Содержание
  • 1 Работа в качестве поэта и драматурга
  • 2 Работа издателем и режиссером
  • 3 Фильмография
    • 3.1 Сценарист
    • 3.2 Режиссер
  • 4 Примечания
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки
Работа в качестве поэта и драматурга

Литературная карьера Мартинеса Сьерры началась в 17 лет с публикации «Поэмы дель трабахо» («Поэма о творчестве», 1898). сборник стихов в стиле модерн. Его последующие поэтические сборники включали Diálogos fantásticos («Фантастические диалоги», 1899), Flores de escarcha («Морозные цветы», 1900) и La casa de primavera («Дом весны», 1907).

Как драматург, Мартинес Сьерра был одним из немногих прогрессивных драматургов, чьи постановки достигли какого-либо коммерческого успеха на момент написания их сочинений. Его основные работы: La sombra del padre («Тень отца», 1909), Primavera en otoño («Весна осенью», 1911), Sólo para mujeres («Только для женщин», 1913), Mamá («Мама», 1913) и Эль-рейно де Диос («Царство Божье», 1916). Canción de cuna («Колыбельная песня», 1911), которую называли его «шедевром», была популярна во всем испаноязычном мире, и ее англоязычная адаптация была переведена на Бродвей в 1927 году. Некоторые пьесы Мартинеса Сьерры были адаптированы в фильмы, в том числе Canción de cuna (как Cradle Song, реж. Mitchell Leisen, 1933).

Ловкое обращение с женскими персонажами в произведениях Мартинеса Сьерры было приписано сотрудничеству его жены, писательницы Марии Лехаррага. После публикации ее мемуаров «Грегорио и йо» («Грегорио и я», 1953) ее авторство многих его пьес все больше признается учеными.

Работа издателем и режиссером

Влияние Мартинеса Сьерры было в значительной степени как издателя и директора. Через свое издательство Renacimiento («Возрождение») он перевел работы Уильяма Шекспира, Мориса Метерлинка и Сантьяго Русиньола, а также представил работы европейских авторов. драматурги, включая Джорджа Бернарда Шоу и Луиджи Пиранделло в Испанию. Авторство переводов, опубликованных под именем Грегорио, несомненно, принадлежит его жене Марии Лехаррага, которая свободно говорила на нескольких языках (французском, английском, итальянском, каталонском, португальском), и она публиковала переводы под своим именем до, после и во время нее. привязанность к нему.

В 1917 году он был назначен директором Мадридского театра и оставался там до 1925 года, превратив это место в первый Художественный театр Испании. Среди серии испанских и зарубежных драматургов, чьи произведения он поставил «в новом, дальновидном стиле», именно по приглашению Мартинеса Сьерры Федерико Гарсиа Лорка создал и поставил в Эславе свою первую пьесу., El Maleficio de la mariposa ('Проклятие бабочки'), в 1920 году.

Фильмография

Сценарист

Режиссер

Примечания
Ссылки
  • Андерсон, Рид (1984). Федерико Гарсия Лорка. Лондон: Макмиллан.
  • Эдвардс, Гвинн (1985). Драматурги в перспективе: Испанский театр в двадцатом веке. Кардифф: University of Wales Press.
  • Мартинес Сьерра, Грегорио (1926). Театр искусства на Испании, 1917–1925. Мадрид: Ediciones de la Esfinge.
  • Мартинес Сьерра, Грегорио. Царство Божье. Два пастыря. Жена знаменитого человека. Романтическая дама. Том 2 пьес Дж. Мартинеса Сьерры. В английских версиях Джона Гарретта Андерхилла, с критической оценкой пьес Х. Грэнвилла Барка р. Переводы Джона Гарретта Андерхилла, Харли Гранвилл-Баркер, Хелен Гранвилл-Баркер, редактора Chatto Windus, 1923.
  • Мартинес Сьерра, Мария (1953). Грегорио и лет: medio siglo de colaboración. Мексика: Гандеса.
  • О'Коннор, Патрисия Уокер (1966). Женщины в театре Грегорио Мартинеса Сьерра. Нью-Йорк, Нью-Йорк: American Press.
  • О'Коннор, Патриция Уокер (1977). Грегорио и Мария Мартинес Сьерра. Бостон, Массачусетс: Twayne Publishers.
  • Агилера Састре, Хуан (2012). "Мария Мартинес Сьерра, traductora: una lectura de teatro contemporáneo". ALEC 37, вып. 2.
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-22 10:21:06
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте