Глоссарий терминов фламенко
редактировать
Глоссарий Википедии
Это глоссарий терминов, относящихся к фламенко искусство.
Содержание
- Наверх
- A
- B
- C
- D
- E
- F
- G
- H
- I
- J
- K
- L
- M
- N
- O
- P
- Q
- R
- S
- T
- U
- V
- W
- X
- Y
- Z
A
- aficionado
- тот, кто интересуется фламенко («afición» нравится)
- aflamencado
- пламенеющий
- golpe
- постукивание, это может относиться к конкретному шагу танцора или к удару гитары, но также может относиться к любому постукиванию (то есть постукиванию по столу в compás)
- alboreá
- свадебная цыганская песня, исполняемая на soleá compás
- alegrías
- праздничных compás группы cantiñas; одна из техник игры на гитаре cantes chicos
- alzapúa
- , в которой используется только большой палец
- ángel
- см. duende
- a palo seco
- без аккомпанемента
- apodo
- прозвище, которые цыгане получают на всю жизнь
- arranque
- спонтанные вспышки неконтролируемых эмоций, которые исполнитель может испустить
- seco
- , играя на гитаре rasgueado, при этом пальцы левой руки демпфируют струны
- atravesarse
- для гитариста - резкие углы и ритм во время фальцеты, затрудняющие работу танцора
B
- babeo
- повторение бессмысленных звуков, таких как «бабаба» в середине слов
- bailaor, bailaora
- танцор фламенко (мужчина, женщина), в отличие от «bailarin», которым является любой другой танцор.
- baile
- танец фламенко; другие (не фламенко) типы называются 'danza'
- baile de mantón
- танец с шалью
- balanceo y vaivén
- покачивание тела и бедер. Balanceo нежный; vaiven - это жестокость
- bamberas
- форма песни для качелей
- bata de cola
- платье со шлейфом (буквально: «платье [из / с] хвостом»)
- bonito
- «симпатичный "; иными словами, нехорошее фламенко
- braceo
- использование танцором оружия
- bulerías
- песенная форма; развивающийся ритм, зародившийся около века назад
- bullanguero
- праздничный; прилагательная форма bulerias
C
- cabal
- окончательная версия сигурии; буквально, честно, точно, полно.
- cafe cantante
- главное место проведения фламенко в 19 веке
- cambio
- изменение тональности и облегчение тона для завершения песни
- колокольчики
- песни изначально пришедшие из религиозного братства, которые ходили на молитвы под звук колокольчиков - отсюда и название, которое означает «колокольчики»
- cantaor, cantaora
- певец фламенко (мужчина, женщина); других певцов часто называют «кантантами»
- канте
- песней фламенко; другие песни (не относящиеся к фламенко) - это песни
- cante pa'adelante
- буквально «пение спереди»; пение не предназначено для танцоров, часто певец сидит [pa = "por"]
- cante pa'atras
- буквально, «пение сзади»; пение для танцоров, часто с певцом стоя [pa = "por"]
- cantes de ida y vuelta
- песни, привезенные из Латинской Америки
- cantes de levante
- песни из восточной провинции Грандада, Хаэн, Альмерия и Мерсия
- caracoles
- форма песни, которая началась как песня уличного торговца улитками в Zarzuela (популярная испанская форма оперетты)
- cartageneras
- форма песни происходит от таранта, с витиеватой вокальной партией, более «артистичной» и декоративной, чем напористые и грубые
- castañuelas
- кастаньеты
- cejilla
- капотасто или капо, используемые гитаристами для повысить тональность всех струн; механическое «barré»
- chufla
- любая праздничная и легкомысленная песня
- cierre
- завершение серии шагов или строчка песни
- coba
- лесть, часто с чем-то фальшивым в ней
- coletilla
- сокращенная форма estribillo
- compás
- мера или полоса; фламенко используют это слово для обозначения как (а) названия типа двенадцатисчетного, так и (б) ритмического мастерства исполнителя
- Contratiempo
- перекрестных ритмов; включая синкопацию и rubato
- copla
- стих канте фламенко, в отличие от чаши (не-фламенко) песни
- coraje
- способ исполнения, который показывает стремительность или дерзость (букв. «мужество»)
- корридо
- баллада, или также романс
- корте
- , как певец заканчивает музыкальную фразу
- crótalo
- финикийская и римская форма кастаньеты
- куадро
- труппа фламенко
D
- дебла
- форма тона. Это старая песенная форма, сейчас редко используется
- dejes
- так, как певец заканчивает фразу
- desgarro
- буквально «разорвать, разорвать»; пустыня, разбитое сердце
- desplante
- технически, точка в танце, знаменующая конец раздела. Фактически, кульминация танца, когда танцор делает паузу, а публика аплодирует
- desplazamiento : см. Marcar
- diapasón
- гриф или гриф гитары
- ducas, duquelas
- Caló (цыганский или цыганский) слово, означающее «печали»
- duende
- буквально «дух» «демона»; предполагая владение. Фламенко может предпочесть слово ángel или el age
E
- escobilla
- буквально «метла»; часть танца, в которой bailaor / a исполняет расширенный zapateados
- escuela bolera
- - изящную и балетную форму старого болеро; танец в 3/4 раза, популярный в прошлом веке
- эстампа
- внешний вид, внешний вид по стойке, положению, форме и одежде
- estribillo
- короткие фразы, повторяющиеся в конце песни; последняя часть танца, исполняемая с пением, где кантаор поет, пока танцует бейл; см. «coletilla»
F
- фальцеты
- сольные отрывки на гитаре, короткие мелодии, играемые в начале и между куплетами песни
- фанданго
- старинное семейство форм песен; считается мавританским по происхождению; очень популярная в начале / середине 20 века
- farruca
- народная песня, заимствованная из северной Испании (Галисия), теперь это прежде всего танец; однажды «исполняется только мужчинами»
- figura
- звезда; исполнитель, добившийся имени и славы
G
- gachó
- Caló (цыганский или цыганский) слово для не-цыган (сравните payo)
- gancho
- буквально «крючок»; в более широком смысле, все, что до вас доходит, что "цепляет" вас
- гарра
- буквально "когтями"; guts, force
- garrotín
- песня, заимствованная из северной Испании (Астурия)
- gesto
- постукивание по лицу гитары вторым и / или третьим пальцем во время игры
- granaína
- формы Фанданго в свободном ритме, который во многих отношениях стоит особняком, от Гранады
- гуахира
- песни ida y vuelta; теперь означает "девушка", слово с юкатека, родного языка Кубы
- гуаса
- шутка безвкусицы, деревенская хитрость
- guitarrero
- строитель гитары
H
I
- ir con tiento
- двигаться медленно
J
- jaberas
- форма фанданго из Малаги
- jalear
- , чтобы стимулировать исполнителя, воодушевлять словами и / или ладонями
- jaleo
- воодушевлять исполнителей, когда публика кричит такие фразы, как ezo !, arsa !, olé !, toma !, вамо
- jarana
- «веселье», когда группа развлекается, исполняя фламенко
- jipio
- крик (например, ay), используемый певец, чтобы найти свой голос, или просто вставьте в середину песни
- хондо
- цыганское произношение на хондо (глубокий); раньше применялся к песенным формам, но теперь часто используется для описания манеры пения
- juerga
- на яркой вечеринке фламенко, часто только с песней на гольпе.
K
L
- letra
- copla песни, взятой в ее литературная ценность; фрагмент танца, когда кантаор / а поет текст, исполняет tercios
- ligado
- на гитаре, произносит ноту только пальцами левой руки
- llamada
- буквально «зов»; начало танца
M
- мачо
- обычно трехстрочный куплет, используемый как ремате сигирии; обычно в форме песни мажор
- malagueñas
- , характеризующейся грустным элегическим тоном. Город и провинция Малага считаются родиной фламенко фанданго
- mutis
- , выход, сделанный со сцены bailaor (a) s
- marcar
- , чтобы отметить время, сделанный bailaor (a) s, обычно во время пения кантаора (а); 'маркиза'; см. desplazamientos
- martinetes
- песни кузнеца, могут исполняться в ритме ударов молотков по наковальне; в compás, подобном серии нот siguiriya
- melisma
- , спетых на одном слоге coplas. Для непривычного уха звук может показаться немузыкальным плачем
- милонга
- тип народной песни из области Рио-де-ла-Плата в Аргентине, где она до сих пор очень популярна
- mineras
- best описанный как разбавленный тарантас
- пылинка
- см. аподо
- муданза
- см. пунтаэдо
N
- нанас
- колыбельные
O
- опосисион
- относится к асимметрии фламенко; например, в танце, если руки направлены в одну сторону, лицо будет выглядеть в другом
P
- Палилло
- фламенко название кастаньет
- ладони
- хлопки в ладоши. Это сложное искусство, требующее навыков и знания компаса.
- palmas altas
- ударный эффект, выполняемый пальцами правой руки на левой ладони, в результате чего получается резкий звук; также называемые palmas claras и palmas agudas
- palmas sordas
- приглушенные хлопки, сделанные сложенными ладонями (часто самими певцами); также называемые могилами пальм
- пальмеро
- исполнитель песен пальмы
- пало
- ; буквально масть карт. Palos делятся на две основные категории: выполняемые в свободном ритме (sin compás) и выполняемые в ритме (con compás)
- paso
- шаг или серию шагов
- payo
- , которые иногда считаются Слово Кало (цыганский или цыганский) означает не-цыган, но на самом деле тюремный сленг означает легкую отметку, лох. Слово Calo для обозначения не-цыган - gachó
- pellizco
- буквально, «ущипнуть, ущипнуть»; это качество (обычно в танцовщице), которое заводит вас
- peña
- клуб фламенко
- peteneras
- Легендарная или настоящая, Ла Петенера была девушкой из Кадиса, известной своей красотой и твердостью сердца. Писатель XIX века упоминает, что слышал «петенерас» голосом, который передавал «необъяснимую грусть».
- пикар
- играть на гитаре
- питос
- щелкать пальцами
- playero
- причитать
- por arriba
- на гитаре - в положении руки для клавиши E
- por medio
- на гитаре - в положении руки для клавиши A
- punteando
- шагов и движений, которые не являются частью zapateado, включая «paseo» (ходьба) и «mudanzas» (более сложные движения, букв. «вариации»)
Q
R
- rasgueado
- на гитаре, эффект барабанной дроби, созданный с помощью тыльной стороны гитары пальцы, т. е. ногти, удары по струнам одну за другой (удерживаемые большим пальцем)
- повторяют
- способ окончания песни, либо повышением высоты звука, переходом на мажор, либо просто ускорением в сильная решительная манера
- roas
- Sacromonte форма alboreá (свадебная песня)
- романсы
- песни (баллады) в форме toná, теперь, когда это делается с гитарой, это обычно играл в солидном ритме
- ромера
- песни девушки, путешествующей в паломничество
- румбы
- песенная форма под влиянием кубинской румбы
S
- Сакромонте
- холм в Гранаде с пещерными жилищами, в которых цыгане Жили. Это было одно из центральных мест цыганского фламенко, со своим собственным стилем
- salida
- начало baile (буквально, выход или выход)
- saeta
- песня страстной преданности Христу или the Virgin, часто aflamencao
- sevillanas
- песня, не относящаяся к фламенко, которая использовалась различными способами из-за своей популярности, включая движения рук и рук танцоров
- siguiriyas
- heart of cante jondo (deep песня). Он выражает тоску, сожаление и отчаяние, и был описан как протест против судьбы и квинтэссенция трагической песни
- soleares
- Как песня, солеа лежит в основе фламенко вместе с siguiriyas и toná. Как танец, он стоит особняком - по крайней мере, для женщин
- сын
- все звуки, сопровождающие песню фламенко: гитара, пальмы (хлопки в ладоши), питы (удары пальцами), постукивание пальцами
- сонанта
- сленг фламенко для гитара
- soniquete
- буквально «гудит»; это применяется к исполнителям, которые, джазовые музыканты, называют «в пазу»
T
- таблао
- местом проведения ориентированного на туристов шоу фламенко
- табла
- буквально «досками»; сцена, на которой исполняется танец; tiene tablas означает «быть опытным исполнителем»
- танго
- , вероятно, самая старая форма песни фламенко в простом ритме 2/4 времени, что отражено во времени, отбиваемом пальмеро; не то же самое, что "el tango argentino"
- tanguillos
- песни Кадиса; праздничная, легкая, иногда насмешливая, и всегда подходящая для карнавала
- тапа
- лицо гитары
- тарантас
- горная песня свободного ритма и, безусловно, самая трудная для исполнения, требующая также трагической интенсивности как необычный контроль, как вокальный, так и артистический, в мелизмах
- тамплиеров
- для настройки
- храмов
- настройки или темперамента
- temporeas
- песни фермы - песни сбора урожая и молотьбы
- tercio
- короткий отрывок (музыкальная фраза, стихотворная строка); горит "третий"
- tientos
- песенная форма, похожая на танго
- tocaor, tocaora
- гитарист; от "tocar" (играть)
- toná
- старейшая фламенко, цыгано-андалузская песня, вероятно, из романсов или корридов
- toque
- игра на гитаре
- torsión y convulsión
- , обычно в солеа, при которой танцор достигает более или менее экстатического состояния
- trémolo
- на гитаре, играя высокие ноты пальцами (или басовые ноты большим пальцем) в быстрой последовательности (вперед и назад) для создания непрерывного звука
- Триана
- традиционный цыганский квартал Севильи, теперь яппиинг
U
V
- вибрато
- повторяющиеся бессмысленные звуки, издаваемые во время песни, такие как jajaja, но в отличие от babeo, не в пределах одного слова
- vito
- Андалузские народные песни и танцы в быстром темпе 3/8 (не фламенко)
- voz afillá
- хриплый голос, как у Эль Филло, певца XIX века; это качество также известно как раджо
W
X
Y
Z
- замбра
- (а) форма танго Сакромонте, (б) шумная фиеста изначально мавров
- запатео, запатеадо
- форма о "чечетке", свойственной фламенко; from zapato [shoe]
- zorongo
- старинная песня и танец в 2/4 раза (не фламенко), возрожденная Федерико Гарсиа Лорка; также называется «заронго»
Ссылки
Библиография
- Андрес Батиста, Maestros y Estilos. Учебное пособие по фламенко (Мадрид: Graficas Agenjo, 1985); в алфавитном порядке.
- Ирвинг Браун, Глубокая песня (Нью-Йорк: Макмиллан, 1929); глоссарий 337-346.
- Ансельмо Гонсалес Климент, Flamencología (Мадрид: Эдиториал Escelicer 1955, 2-е изд. 1964).
- Пол Хехт, Ветер крик (Нью-Йорк: The Dial Press 1968)); глоссарий 177–180.
- Джулиан Пемартин, Эль Канте Фламенко. Guia alfabetica (Мадрид: Эдита Афродизио Агуадо, 1966); алфавитный справочник.
- D. Э. Похрен, Искусство фламенко (Мадрид: Общество испанских исследований, 1962, 1990); глоссарий 121–124.
- Барбара Тиль-Крамер, Фламенко (Лидингё, Швеция: Remark 1990), английский перевод 1991 г.; глоссарий 147–152.
- Робин Тоттон, Песня изгоев (Портленд, Орегон: Amadeus 2003); глоссарий на 189-199.
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-21 11:10:51
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).