Эстер Шумятчер-Хиршбейн | |
---|---|
Родилась | 21 октября, 1896. Гомель, Белоруссия |
Умер | 1985. Нью-Йорк |
Род занятий | Писатель |
Язык | идиш, английский |
Супруга | Перец Хиршбейн |
Эстер Ш. Умятчер-Хиршбейн был канадским / американским канадским / американским канадцем идишским поэтом и сценаристом.
Шумиятчер родился 21 октября 1896 г. в Гомеле в семье Иуды и Хасии в семье одиннадцати братьев и сестер. (Кац указывает год ее рождения как 1899.) Она и ее семья эмигрировали в Калгари, Альберта, Канада в 1911 году. Все члены семьи работали, чтобы содержать домашнее хозяйство; у них также были пансионеры в их доме. Шумятчер работала официанткой и на мясокомбинате до 1918 года, когда она познакомилась и вышла замуж за Переца Хиршбейна, нью-йоркского идишского драматурга, когда он был на гастролях в Калгари. 17>
Шумиэтчер родила сына Омуса в 1934 году в Нью-Йорке. Он вырастет и станет известным концертным продюсером. Шумятчер переехала в Лос-Анджелес в 1940 году, где ее мужу было предложено написать сценарии для фильмов, один из которых был снят. Ее муж умер в 1948 году от бокового склероза, после чего Шумятчер в основном читал лекции. В конце концов она вернулась в Нью-Йорк, где умерла в 1985 году.
Гершбейн познакомил Шумиатчер с идишским литературным сообществом, что вдохновило ее также начать писать на идиш. Пара поселилась в Нью-Йорке, но много путешествовала по миру, пройдя через такие места, как южная часть Тихого океана, Азия и Восточная Европа. В 1920-е годы они жили в Варшаве, Польша, где поэзия Шумятчера была хорошо принята и опубликована в модернистских журналах того времени. Один из таких журналов, базирующийся в Берлине, получил свое название «Альбатрос» от одного из ее стихотворений.
Шумятчер написала новаторские стихи, посвященные беременности и материнству после рождения Омуса. Она также писала о вдовстве и горе после смерти мужа. Другие темы отражали эрос, природу и политику. Хотя после 1956 года она мало писала, ее более поздние работы пользуются большим уважением. Некоторые из ее стихов были переведены Майрой Мневски.
Она фигурирует в антологии женских поэтов Эзры Кермана и входит в группу литваков женщин-поэтов, которые Довид Кац приписывает «построение» идишской поэзии за пределами Восточной Европы.