Английский без слез | |
---|---|
Открытие титульной карточки | |
Режиссер | Гарольд Френч |
Произведено | Анатоль де Грюнвальд |
Автор | Теренс Раттиган. Анатоль де Грюнвальд |
В главной роли | Майкл Уайлдинг. Пенелопа Дадли-Уорд. Лилли Палмер |
Музыка | Николас Бродски |
Кинематография | Бернард Ноулз |
Отредактировал | Алан Джаггс |
Продакшн. компания | Two Cities Films |
Распространяется | General Film Distributors (Великобритания) |
Дата выпуска | ‹См. TfM›
|
Продолжительность | 89 минут |
Страна | Соединенное Королевство |
Язык | Английский |
Английский без слез - британский комедийный фильм 1944 года режиссера Гарольда Френча с в главной роли Майкл Уилдинг, Пенелопа Дадли-Уорд и Лилли Палмер. Он был выпущен в США под названием Her Man Gilbey, как отсылка к классической комедии Шутка, My Man Godfrey (1936).
Английская аристократка, леди Кристабель Боклерк (Маргарет Резерфорд ), не только британский делегат в Лиге Наций в Женеве, но и фанатичный любитель птиц. Она отправляется туда со своим племянником сэром Космо Брэндоном (Роланд Калвер ), ее племянницей Джоан Хезелтин (Пенелопа Дадли-Уорд ) и их верным дворецким Томом Гилби (Майкл Уайлдинг ), который не хочет уезжать за границу, но его убеждают поехать его отец и дед, которые также являются дворецкими. В Лиге вечеринка встречается с польским карикатуристом Феликсом Дембовски (Альберт Ливен ) и французским романистом-романтиком Франсуа де Фрейсине (Клод Дофен ), оба из которых пытаются завязать роман с Жанной - безуспешно, поскольку она давно, но негласно влюблена в Гилби.
Леди Кристабель чуть не стала причиной дипломатического инцидента, когда другие делегаты неправильно истолковали ее просьбу о птичьих заповедниках как попытку британской имперской экспансии. В результате один из других делегатов пытается получить информацию от Гилби, заставляя его соблазнить норвежского переводчика Бриджит Кнудсен (Лилли Палмер ). Гилби неловко отказывается от нее, но слишком вежлив, чтобы отказаться брать ее на прогулку на озере. Они попадают в аварию, и он возвращает ее в отель, из-за чего Джоан начинает ревновать. По возвращении в Британию ей удается признаться в своем увлечении Гилби незадолго до того, как он уходит в территориальную армию в разгар Второй мировой войны, но он не может вернуть это. Он быстро становится младшим лейтенантом в Службе королевской армии и возвращается, чтобы навестить дом боклерков в форме - леди Кристабель превратила его в клуб для офицеров союзников. Там он находит уверенную в себе Джоан, которая преподает большой класс английского языка. Он признает, что теперь влюблен в нее, но она отвечает, что больше не любит его - это длилось только, пока он был вне досягаемости, но это больше не относится к тому времени, когда он офицер и джентльмен.
Двое из языковых учеников Жанны - Де Фрейсине и Дембовски, которые соперничают за ее привязанность, пытаясь быть ее лучшим учеником. Кнудсен также находится в Лондоне, дает дополнительные уроки де Фрейсине. Он также идет в министерство иностранных дел, чтобы встретиться с Брэндоном, чтобы решить проблемы с паспортом Кнудсена и ее просьбой присоединиться к Свободным норвежским силам. Брэндон соглашается помочь, но в значительной степени подразумевает, что де Фрейсине имеет романтические отношения с Кнудсеном - де Фрейсине возражает, что это просто платонические отношения, и возмущается, когда его изображают как стереотипного влюбчивого француза. Попросив совета по соблазнению у некоторых других офицеров клуба, Гилби делает неудачный пас Джоан. Брэндон и леди Кристабель надеются на свадьбу де Фрейсине и Жанны и отправляют Гилби проверить слухи о том, что у де Фрейсине роман. Вместо этого Гилби находит его на уроках языка с Кнудсеном. Дембовски прибывает, чтобы взять уроки и противостоять Де Фрейсине, за которым следует Жанна, которая ошибочно полагает, что Гилби закрутил роман с Кнудсеном.
Джоан в ярости покидает квартиру Кнудсена. Де Фрейсине, Дембовски и Гилби позже вместе отправляются в клуб, намереваясь совместно доказать Жанне правду. Однако преобладает трусость, и вместо этого они идут в бар клуба, пьяно примиряются и ругают женщин. Джоан подслушивает это, отказывается от де Фрейсине и Гилби и решает сбежать, чтобы присоединиться к Вспомогательной территориальной службе, где она становится стенографисткой. В 1942 году ее назначают на новую должность майора в RASC - это оказывается Гилби, который теперь резок, груб, требователен и дегуманизирован отказом Джоан от него. Он быстро увольняет ее, но пара снова встречается в клубе, где он извиняется за свою недавнюю грубость, и она признает, что снова влюблена в него, теперь он снова доминирует и вне досягаемости. Он пытается опровергнуть это, но пара в конечном итоге целуется, а затем она увозит его на его армейской машине.
В современных обзорах The Glasgow Herald чувствовал, что фильм пострадал от сравнение с Раттиганом и де Грюнвальдом ранее успешным Французским без слез, и сожалеет об отсутствии директора «Легкое, остроумное прикосновение» Энтони Асквита, но одобренное Уилдингом, приятное как воплощение шутки, а Пенелопа Уорд очаровательна, как к нему прибавляется. Роланд Калвер прекрасно обходится в небольшой части, а Маргарет Резерфорд может проявить милое благотворительное безумие »; тогда как за прудом Variety написали, что, несмотря на« замечательное руководство и отличное фотография, история идет без определенного развязки. Следовательно, это не лучший кандидат для американского рынка. Умного диалога и изобилия остроумных слов недостаточно, чтобы выдержать такую элементарную историю любви. "