Герб Туркменской Советской Социалистической Республики

редактировать
Герб Советской Туркмении
Герб Туркменской ССР.svg
Оруженосец Туркменская ССР
Принят2 марта 1937 г.
Крест Красная звезда
Сторонники Хлопок, пшеница и виноград
Девиз Әxли юртлариң пролетарлары, бирлешиң! (Туркменский ).. Пролетарии всех стран, соединяйтесь! (Русский ).. "Рабочие мира, объединяйтесь! "
Ранняя версия (и)
Герб Туркменской ССР (1926-1927).svg 1926- 1927
Герб Туркменской ССР (1927-1937 гг.).Svg 1927-1937
Герб Туркменской ССР (1937-1941).jpg 1937-1941
Герб Туркменской ССР (1941-1946).jpg 1941-1946
Герб Туркменской ССР (1946-1978).gif 1946-1978
Герб Туркменской ССР (1978-1992 гг.).Jpg 1978-1992

Принят Герб Туркменской Советской Социалистической Республики 2 марта 1937 года правительством Туркменской ССР. Герб основан на гербе Советского Союза. На нем изображены символы сельского хозяйства. (хлопок, пшеница и виноград ) и тяжелая промышленность (нефтяная вышка и трубопровод ), а также символ туркменской люди, а коврик. Восходящее Солнце олицетворяет будущее туркменской нации, красная звезда, а также серп и молот - за победу коммунизма и «всемирное социалистическое содружество государств».

На знамени прописан государственный девиз Советского Союза («Трудящиеся мира, объединяйтесь! ») на русском и туркменском языках.. По-туркменски это «Әxли юртлариң пролетарлары, бирлешиң! » (в нынешнем туркменском латинском алфавите: «Ähli ýurtlaryň proletarlary, birleşiň!»).

Более поздняя версия герба имела аббревиатуру «TSSR» между красной звездой вверху и серпом и молотом внизу.

Эмблема была изменена в 1992 г. на нынешнюю Эмблема Туркменистана, но сохранил некоторые части советской.

Содержание
  • 1 История
    • 1.1 Первая версия
      • 1.1.1 Первая версия
      • 1.1.2 Вторая версия
    • 1.2 Вторая версия
      • 1.2.1 Первая версия
      • 1.2. 2 Вторая версия
      • 1.2.3 Третья версия
  • 2 См. Также
  • 3 Ссылки
  • 4 Внешние ссылки
История

Первая версия

В течение некоторого времени после При образовании Туркменская ССР не имела государственных символов. 9 августа 1925 года Центральный исполнительный комитет Туркмении сообщил Центральному исполнительному комитету Союза, что Туркменистан все еще использует герб СССР. 26 мая 1926 года ЦИК Туркменистана учредил комиссию по разработке герба, а 18 августа 1926 года ВЦИК ТССР принял решение принять за основу дизайн герба Андрея Андреевича Карелина. за государственный герб Туркменской ССР. Оформление было таким:

  • Круглый щит, помещенный на бирюзовом фоне в лучах восходящего солнца.
  • Щит разделен на 4 части, на пересечении разделительных линий имелся салор. гол (узор, помещаемый традиционно в центре ковра).
  • На щите было четыре фигуры. Фигуры - лист тутового дерева, бабочка тутового дерева и кокон, грозди винограда, верблюд и трактор, а также ветки хлопка.
  • Щит окружен венком из колосьев пшеницы, шесть раз переплетенным с красным лента.
  • На боковых перехватах ленты через катушку была надпись «Трудящиеся всех стран, соединяйтесь!» (слева - на русском и армянском, справа - на туркменском и персидском языках).
  • Внизу помещались наковальня и молот, между верхними концами ушей помещалась красная звезда.

На третьей сессии ЦИК СССР (1-6 октября 1926 г.) герб был утвержден.

Первая редакция

Второй Общетуркменский съезд Советов с 26 марта по 3 апреля 1927 года принял Конституцию Советской Социалистической Республики Туркменистан, в соответствии с которой были внесены незначительные изменения в герб:

  • тутовый лист, бабочка сменилась стадом овец и коз с туркменским пастухом на фоне гор Копетдага ;
  • к трактору добавлены водитель и плуг
  • Грозди винограда заменены одной спелой гроздью;
  • ветки хлопка заменены одной веткой с двумя открытыми ящиками.
  • Девиз стали писать на двух языках: русском и туркменском.

В Конституции Туркменской ССР, принятой 6 октября 1926 года и одобренной 2-м Общетуркменским съездом Советов 1 апреля 1927 года, герб описан в статье 82:

Государственный герб. Туркменской Социалистической Советской Республики состоит из изображения золотого венка из ушей, перевязанного алой лентой в трех перехватах. с каждой стороны с надписью на левом верхнем и среднем перехватах: «Трудящиеся всех стран, соединяйтесь! «На русском языке и на тех же перехватах с правой стороны венка с тем же слоганом на туркменском языке внизу венка имеется перемычка с такой же лентой.

Внизу венка на обложке золотой диск солнца представляет собой изображение серпа и молота и наковальни стального цвета. Рукоять серпа и молота цвета дерева захвачена нижним перехватом ленты, полумесяц находится внизу слева перехват ленты, а молоток на правом нижнем перехвате. Вверху между концами ушей расположена пятиконечная красная звезда, окруженная золотой бахромой. В середине венка - малиновый круг, разделенный две пересекающиеся малиновые линии на 4 равные части. Верхние концы алой ленты, зацепляя венок, касаются малиновой линии круга. В центре поля круга находится пурпурный цвет роз (гуль) с малиновыми полосами такой же ширины, как круг. В центре этой рамки находится как подразумеваемый рисунок этой розы. В левой верхней части поля круга изображены: на фоне гор Копет-Даг стадо овец и коз с туркменским пастухом. В правой верхней части круга на продолжении фона гор Копет-Дага изображены трактор с плугом и шофером, а за ним - верблюжий трактор. В нижней левой части круга на золотом фоне - гроздь зрелого винограда с 3 листочками. В нижней части круга на серебряном поле - ветка хлопка с двумя зрелыми открытыми коробками, заполненными хлопком.

Поле между венком, солнцем и звездой бирюзовое.

— Конституция Туркменской ССР (1927), статья 82

Вторая редакция

Постановлением В ЦИК СССР с 1927 г. надписи на гербе были изменены с арабских букв на латинские. девиз на туркменском языке на нем должен быть: «БЫТИН ДЖЕР ЖЫЗИНИꞐ ПРОЛЕТАРЛАРЬ, БИРЛЕЖИŞ!». В нижней части герба между щитом и рамкой было еще одно дополнение, которое является аббревиатурой «T.S.Ş.Ç» от «Социалист Тюркменистан uralar emhurijeti».

Само это изменение предшествует официальному переходу с арабских букв на латинские. Только в 1928 году с одобрения 3 января 1928 года ЦИК Туркменской ССР арабский алфавит был заменен латинским. Окончательный переход на латинские буквы во всех официальных сферах был осуществлен к маю 1929 года.

Вторая редакция

В конце 1936 года, согласно проекту новой Конституции, государственный герб состоял из изображения золотого серпа и молота, красной звезды на фоне восходящего солнца, обрамленной венком из цветущего хлопка и колосьев, и красной ленты с надписью: «Трудящиеся всех стран, соединяйтесь!» - на туркменском и русском языках. Автор проекта - художник Александр Павлович Владычук.

Проект эмблемы обсуждался широкой общественностью и не был признан успешным. Так, профессор А. Поцелуевский считал, что «дизайн государственного герба вполне соответствовал бы его назначению, если бы Туркменистан был только аграрной страной. Между тем Туркменская ССР - индустриально-аграрная страна, и поэтому необходимо ввести какая-то эмблема индустрии на его гербе ». Это было не просто предложение, а выражение гордости за успехи социалистического строительства ранее отсталого народа. Поцелуевский предложил ввести элемент, отражающий и развивающий отрасль. Таким образом, эмблема принимает заводские постройки

Внеочередной VI Общетуркменский съезд Советов 2 марта 1937 г. принимает новую Конституцию, в 121 которой эмблема описана:

Государственный герб Туркменской ССР состоит из изображения серпа и молота, красной звезды, фабричных зданий, обрамленных венком из непокрытой хлопчатобумажной ткани и колосьев, ковра, вытканного красной лентой с надписью: «Трудящиеся всех стран! объединяйтесь! " - на туркменском и русском языках. Эмблемы - фабричные постройки и ковер - отражали общие идеи Советской власти и специфику развития республики.

— Конституция Туркменской ССР (1937 г.), статья 121

Первая редакция

В В 1940 году буквы туркменского языка были переведены на кириллицу согласно закону от 14 мая 1940 года, принятому на IV сессии Верховного Совета СССР. Согласно Постановлению Президиума Верховного Совета Туркменистана от 28 апреля 1941 года текст надписей на гербе был написан по новому алфавиту.

Надпись девиза туркменской кириллицей алфавит: «БҮТИН ЕР ЙҮЗИНИҢ ПРОЛЕТАРЛАРЫ, БИРЛЕШИҢ»

Вторая редакция

После создания нового герба СССР в 1946 году перевод девиза на туркменский язык был уточнен.. Перевод девиза изменен на «ӘХЛИ ЮРТЛАРЫҢ ПРОЛЕТАРЛАРЫ, БИРЛЕШИҢ!». До этого перевод девиза на туркменский язык звучал как «Пролетарии всей земли, соединяйтесь!». По мнению комиссии, созданной Президиумом Верховного Совета СССР в 1937 году, перевод предыдущего лозунга, сделанный в 1930-е годы, был неточным.

Третья редакция

После принятия Общесоюзной Конституции в 1977 году на внеочередной 9-й сессии Верховного Совета Туркменской ССР была принята новая Конституция Туркменской ССР. девятого созыва 13 апреля 1978 года. Согласно новой конституции в статье 168 дано новое описание герба:

Государственный герб Туркменской ССР представляет собой изображение серпа и молота, здания промышленных предприятий и вышка на фоне восходящего солнца в обрамлении колосьев пшеницы и раскрытого хлопка, ковровые и виноградные грозди с надписью на красной ленте - слева на туркменском языке: «ӘХЛИ ЮРТЛАРЫҢ ПРОЛЕТАРЛАРЫ, БИРЛЕШИҢ!», и право на русском языке: "ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСЬ!" Вверху герба - пятиконечная звезда, под звездой над лучами восходящего солнца надпись: «ТССР».

— Конституция Туркменской ССР (1978), статья 168

Малый изменение герба заключалось в добавлении сокращенного названия страны под звездой, уменьшении количества солнечного света и изменении рисунка ковра.

.

См. Также
Ссылки
Внешние ссылки
  • СМИ, связанные с гербами Туркменской Советской Социалистической Республики на Викискладе
Последняя правка сделана 2021-05-19 08:30:31
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте