Донг, Донг, Тондэмун

редактировать

Донг, Донг, Тондэмун ( 동, 동, 동대문) - детский стишок, который поют корейские дети, обычно во время игры. Это также название игры. Его мелодия начинается идентично немецкому Lasst uns froh und munter sein, но заканчивается по-другому.

Тондэмун, скорее всего, имеет прямое отношение к настоящему Тондэмун (Хынгинджимун, Восточные Великие ворота) Сеула и Намдэмун до настоящего Намдэмун (Сунгнемун, Южные Великие ворота).

Содержание
  • 1 Текст
  • 2 Мелодия
  • 3 Игра
  • 4 См. Также
  • 5 Ссылки
Тексты

(Вариации могут существовать в разных регионах страна.)

동, 동, 동대문 을 열어 라,
남, 남, 남대문 을 열어 라,
12 시가 되면 은, ( или 지나면,)
문 을 닫는다.
Dong, Dong, Dongdaemuneul yeoreora,
Nam, Nam, Namdaemuneul yeoreora,
Yeol dusiga doemyeoneun, (или Yeol dusiga jinamyeon,)
Muneul danneunda.
  • Перевод
Открой Восток, Восток, Восток Великие ворота,
Открой Юг, Юг, Южные Великие Ворота,
Ровно в двенадцать,
Врата закрыты.
Мелодия
 \relative c' { \key a \minor \time 4/4 g'4 g g8 a g f | e4 e e r4 | f4 f f8 g f e | d4 d d r |\break c4 d e f | g a g r | c g e d | c2 r2 \bar
Игра

Двое детей выбираются в качестве привратников (или сами ворота). Они держатся обеими руками, образуя арку, чтобы другие игроки могли пройти под ней. Дети начинают петь песню, проходя через ворота один за другим. Когда песня заканчивается, ворота закрываются, привратники опускают руки и ловят ребенка, который проходил через ворота. Пойманный ребенок становится новым привратником. Игроки могут сыграть еще один раунд, чтобы выбрать второго привратника, или они могут заменить привратников один за другим после каждого хода игры.

См. Также
  • Портал детской литературы
Ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-17 12:48:30
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте