Язык Comox

редактировать
Comox
Éy7á7juuthem, ʔayajuθəm, q̓yʔq̓yʔɛmixʷq̓ɛnəm
Родом изКанады
РегионБританская Колумбия
Этническая принадлежность2037 люди Comox в 3 из 4 сообществ (2018, FPCC ).
Носители языка47 в 3 из 4 сообществ, неизвестное число в 4-м сообщество (2018, FPCC )
Семья языков Salishan
Коды языков
ISO 639-3 coo
Glottolog como1259

Comox или Éy7á7juuthem - это язык прибрежных салиш, на котором исторически говорят в северном регионе пролива Джорджия, охватывающем восточное побережье Остров Ванкувер и северный Саншайн-Кост и прилегающие заливы и острова. В частности, на ayajuθm традиционно говорили в заливе Бьют (также известном как Дом церкви), в Бухте Белки (также известной как остров Кортес) и в Слиаммон, расположенный в районе, ныне известном как Река Пауэлл.

Он имеет два основных диалекты, островные комоксы, связанные с первыми народами комоков, и материковые комоксы. В то время как там Комокс говорит на диалекте острова (остров Ванкувер), народы слиаммон, клахуос и хомалко говорят на ʔayajuθəm, который некоторые называют «диалектом материкового комокса». По состоянию на 2012 год на диалекте Island Comox не осталось носителей. Термин comox - это не слово Comox, а скорее термин Kwak'wala, означающий «изобилие», «изобилие» или «богатство». Таким образом, Comox - это не термин ayajuθəm, а основан на Wakashan. Ayajuθm означает «язык нашего people »на языках Sliammon, Klahoose и Homalco. Усилия по оживлению, омоложению и возрождению ayajuθəm. В городах Powell River, Campbell River и Cortez начаты проекты по спасению Corayajuθm. Дети в детских садах и дошкольных учреждениях учат ʔayajuθəm в школах на острове Кортес, Кэмпбелл-Ривер (нынешний город, куда переселились многие из людей Homalco) и в настоящее время преподается в школьном округе № 47 (Пауэлл-Ривер Ayajuθəm также принимается в качестве второго языка, который соответствует требованиям для получения диплома. В Пауэлл-Ривер, ayajuθəm преподается с детского сада до 12 класса.

В 2003 году было подписано общественное соглашение между Sliammon First Nation и муниципалитетом Река Пауэлл. Муниципалитет Пауэлл-Ривер начал размещение традиционные имена Sliammon в дополнение к именам поселенцев на знаках, найденных по всему округу.

Приложение Sliammon iPhone было выпущено в марте 2012 года. Онлайн-словарь, разговорник и портал для изучения языков доступны по адресу First Voices. В дополнение к сайту First Voices, есть словари ayajuθəm от Sliammon и Homalco, компакт-диски, содержащие ayajuθ andm, и детские книги, содержащие язык ayajuθm, доступны в Powell River, Campbell River и Остров Кортес.

Многие Sliammon, Klahoose и Homalco не идентифицируют себя как Comox, и Comox рассматривается многими отдельными и более тесно связанными с людьми кваквака'вакв, поскольку люди Comox говорят на этом языке. Остров Комокс стал очень редким в конце 1800-х годов, когда леквилток стал более распространенным языком, на котором говорят на острове Комокс.

Содержание
  • 1 Фонология
    • 1.1 Согласные
    • 1.2 Гласные
      • 1.2.1 Аллофония
  • 2 Морфология
  • 3 Грамматические категории
    • 3.1 Число
    • 3.2 Контроль
    • 3.3 Дуративы
    • 3.4 Начинающие
    • 3.5 Синтаксис
    • 3.6 Классификация слов
    • 3.7 Дополнения отрицательных предикатов
    • 3.8 Наклонные
    • 3.9 Транзитивность
    • 3.10 Напряженные
      • 3.10.1 Будущее
      • 3.10.2 Прошлое
      • 3.10.3 Настоящее
    • 3.11 Лексические суффиксы
  • 4 Статус языка
  • 5 Библиография
  • 6 Внешние ссылки
Фонология

Согласные

Согласные Comox изображены ниже в IPA и американистской орфографии Х. Р. Харриса II и Д. И. Кеннеди, если они отличаются от IPA.

Лабиальный Стоматологический Альвеолярный Небный Велар Увулярный Глоттал
центральный сибилянт латеральный простойгубной простойгубной
стоп простой pt͡θ ⟨θ̂⟩tt͡s ⟨c⟩t͡ɬ ⟨ƛ⟩t͡ʃ ⟨ĉ⟩kq
ejective pʼ ⟨p̓⟩t͡θʼ ⟨θ̂ʼ⟩tʼ ⟨t̓⟩t͡sʼ ⟨c̓⟩t͡ɬʼ ⟨ƛ̓⟩t͡ʃʼ ⟨ĉ̓⟩kʼ ⟨k̓⟩kʼʷ ⟨k̓ʷ⟩qʼ ⟨q̓⟩qʼʷ ⟨q̓ʷ⟩ʔ
озвучен d͡ʒ ⟨j⟩g
Fricative θsɬ ⟨ɫ⟩ʃ ⟨ŝ⟩xχ ⟨X̱⟩χʷ ⟨x̱ʷ⟩h
Sonorant простой mnlj ⟨y⟩w
глоттализированный mˀ ⟨m̓⟩nˀ ⟨n̓⟩lˀ ⟨L̓⟩jˀ ⟨y̓⟩wˀ ⟨w̓⟩
^1Стопы и аффрикаты сгруппированы вместе для упрощения.
^2Контрасты только на поверхности.
^3Возникают, вероятно, только в заимствованиями и / или звукоподражательными словами.

Гласные

Передние Центральные Задние
Закрытые io
Средние ʌ
Открытые ea

Аллофония

/ i / могут быть произносится:

  • [i] между ⟨ɫ ⟩, Небные или велярные (кроме ⟨w⟩), неглоттализированные согласные; между такой согласной и границей последнего слова. Также существует определенное количество грамматических сред, в которых требуется напряженная форма высокого переднего гласного.
  • [e] после ⟨w, w̓⟩, увулярного или голосового согласного.
  • [ ɪ] в другом месте

/ e / может произноситься:

  • [e] в тех же условиях, что и [i].
  • [ɛ] в другом месте

/ u / может произноситься:

  • [u] в тех же условиях, что и [i].
  • [o] в другом месте

/ a / может произноситься:

  • [æ] между ⟨ɫ⟩, небным или велярным (кроме ⟨W⟩) согласные.
  • [a] в другом месте

/ ʌ / может произноситься:

  • [i] перед y⟩.
  • [ɪ] после ⟨ ɫ⟩, небный или велярный (кроме ⟨w⟩) согласный.
  • [ʊ], следующий за велярным закругленным согласным (кроме ⟨w⟩).
  • [ə] в другом месте.
  • [o] перед w⟩.
  • [ɔ] после ⟨w, w̓⟩ или увулярного округленного согласного.
  • [a] ударение перед ⟨w, w̓ ⟩ Или увулярный согласный.
Морфология

«Салишанские языки очень полисинтетичны, они используют многочисленные суффиксы и шаблоны дублирования; префиксы и инфиксы менее многочисленны. Слова часто включают лексические суффиксы, относящиеся к конкретным физическим объектам или их абстрактным расширениям».

Comox практически потерял все производные префиксы. Это единственный язык в семье Салиш, потерявший именную приставку s- из своего морфологического инвентаря (Kroeber 11). Тем не менее, морфологически отраженные -s служат маркером одержимости от третьего лица (Kroeber 111). Hagège обнаружил некоторые случаи, когда и префиксивные s-, и суффиксивные -s встречаются осторожно. Крёбер с осторожностью относится к этому выводу, но предлагает следующее: «Это может показаться сложным из именуемого префикса s- и притяжательного -s третьего лица; то есть форма третьего лица широко используемой именной конструкции. для подчинения в Салише »(Крёбер 115).

В своем обзоре грамматики языка Хагежа Пол Д. Крёбер заявляет: «После уменьшительной удвоения CV все корни CVC теряют свою гласную, независимо от того, что это за гласная». (109) Крёбер приводит следующий пример: wot'-o-t «согни это», wo-wt'-o-t «согни немного» (109).

Аффиксы, обозначающие одержимость в Comox, сильно отличаются от аффиксов их салишанских аналогов. 1-е лицо единственного числа (ç-) и множественное число (ms-) и 2-е лицо единственного числа (θ-) появляются как префиксы, в то время как 2-е лицо множественного числа (-ap) и 3-е лицо (-s) появляются как суффиксы (Kroeber 111).

Грамматические категории

Число

«Повторные формы подсчета с явной ссылкой на« людей »можно найти в большом количестве различных языков Салиш. Все основные формальные формы повторения в Salish (CVC-, CV- и –VC) можно использовать для создания форм подсчета «людей» ». (412).

Номера Comox для «людей»:

  • 1 - páʔa
  • 2 - sáʔa
  • 3 - čálas
  • 4 - mus
  • 5 - síyačix
  • 6 - t'áxam
  • 7 - c'oʔčis
  • 8 - táʔčis
  • 9 - tígyixw
  • 10 - úpan

Comox использует дублирование резюме, чтобы отметить свои формы подсчета «людей» (419–420).

  • pí-paʔa ('1 человек')
  • sí-saʔa ('2 человека')

Control

«Контроль [волевой] может рассматриваться как обозначение объекта глагол как прототипный агент: субъект хочет, чтобы событие произошло, и обладает способностями, которые обычно гарантируют, что он может вызвать желаемое событие Неконтролируемые [неволевые] сигналы, что субъект каким-то образом отходит от прототипической агентивности; событие происходит случайно или субъект сделал это с трудом »(Kroeber 155–156).

tʼuçʼ-ut-as
стрелять-CTr-3Sb
'он выстрелил (специально), попытался выстрелить'
tʼuçʼ-əxʷ-as
стрелять-NTr-3Sb
«он выстрелил (случайно), сумел выстрелить»

Первоначальное дублирование Comox тесно связано с маркировкой контроля. В таких словах, как tih "большой", -VC дублируется, чтобы создать начальную форму tih-ih "стать большим". Затем элемент управления помечается дополнительной аффиксацией: «Суффикс CTr обычно имеет форму -at после –VC» (Kroeber 159).

xʷah-at-uɫčtih-ih-at-as
tell-CTr-Past1sSbbig-VC-CTr-3Sb
' Я сказал ему сделать это большим »

Дуративы

« Дуративы используются для действий, выполняемых в течение длительного периода или обычно, таких как средства занятости »(Mithun 168). Таким образом, дуративы демонстрируют интерваллический аспект. Вот пример дуратива в Comox:

xʷuxʷ-mutʔuɫqʷu
long.time-verydig.clams
'он долго копал моллюсков time '

Inceptive

«Начальный префикс может отмечать постепенные, начальные стадии события или состояния» (Mithun 169). В Comox это в основном достигается за счет -VC-редупликации. Следующий пример иллюстрирует этот процесс:

  • pəs-əs 'get numb' (pəs 'numb')
  • tih-ih 'get big' (tih 'big')

Синтаксис

Как и все языки Salish, Comox имеет начальный предикат. Чайковски-Хиггинс и Кинкейд (1998) утверждают: «VSO (глагол-субъект-объект) обычно считается предпочтительным порядком слов в большинстве салишских языков, при этом постпредикатный порядок слов, тем не менее, довольно свободный» (37). Kroeber (1999) подтверждает эту информацию и разъясняет ее, заявляя: «Во всех салишских языках предикат чаще всего является начальным предложением, за которым следуют именные выражения и предложные фразы, кодирующие участников события» (37). Он также отмечает, что предложные фразы обычно представляют собой наклонные выражения, оставляя предметы и объекты без пометок (38).

Классификация слов

Помимо потери производных префиксов, Comox также потерял префикс номинализатора в многие из его применений. Кроме того, существует дошедшая двусмысленность относительно способности или необходимости классифицировать определенные слова как «существительное» или «глагол» в семье Салиш. Примером неопределенности является слово ʔiɬtən, которое может встречаться и как существительное, и как глагол, и определяется по результатам его аффиксации. Kroeber (1999) приводит следующий пример:

глагол:

ʔiɬtənʔiɬtən‿čxʷ
'eat''you eat'

имя существительное :

ʔiɬtəntə‿ʔiɬtən-s
'food''его / ее еда'

Слово ʔiɬtən в этих примерах семантически похоже, хотя грамматически контрастировано. Суффикс, присутствующий в первом экземпляре, отмечает слово как глагол, а также указывает на человека, в данном случае - на второе. Приставка и суффикс в последнем случае именуют слово «владение», обозначенное ранее суффиксом -s (34–35).

Дополнения отрицательных предикатов

В языках прибрежных салиш, все но в Squamish есть зеркальное отражение субъект-предикат - своего рода клаузальное согласие - в личности и числе. Чтобы проиллюстрировать это, вот примеры из Catlotlq и Squamish:

Catlotlq -

xʷaʔ‿čqəjiy-anp'ap'im
not‿1s.SU.CLstill-1s.CJ.SUwork
'Я еще не работаю'

Squamish -

háwq‿ʔan‿c'ic'ápti‿scíʔs
notIRR‿1s.CJ.SU‿workART‿today
«Я сегодня не работаю»

В примере Катлотика отрицательный предикат предполагает то же лицо и число, что и субъект. И наоборот, отрицательный предикат Squamish остается неотмеченным. Разница между языками Squamish и Coast Salish в данном случае заключается в маркере irrealis q- по предмету, который является общей чертой несалишских языков.

Oblique

Как и другие языки Coast Salish., Catlotlq использует единственный предлог, чтобы обозначить наклонное наклонение (Kroeber, 45). Ниже приведены два примера:

pəqʷs-at-asʔə‿tə‿qaʔya
enter.water-LV-TR-3.TR.SUOBL‿ART‿ вода
'Он уронил это в воду'
hu‿št‿əmxapj-a-mi(ʔə) ‿kʷə‿θ‿tuwa
go ‿1p.SU.CL‿FUTreturn-TR-2s.OBOBL‿ART‿2s.PO‿be.from
'Мы отправим вас обратно туда, где вы взято из '

Интересно, что наклонный маркер в этих примерах также служит цели определения местоположения, идентифицируя место падения объекта и исходную ориентацию человека. Субъекты и объекты в обеих фразах верны своей форме, без предлогов.

Транзитивность

Транзитивность в Catlotlq имеет несколько суффиксных парадигм. Что касается одной из этих парадигм, Харрис утверждает, что «суффиксы объекта предшествуют суффиксам субъекта» (50). Он предлагает сначала список объектных местоимений, поскольку они появляются с переходными корнями, а затем приводит примеры каждого из них в соответствующей среде.

Целевые местоимения переходных корней:

-s-me-tulmoɫ-us
-sɪ-you (sg.)-tanapi-ты (мн.)
-t-он, она, это-t (ʌw?) -их

Применительно к корню «называется»:

  1. yáɫasʌs Он назвал меня.
  2. yáɫasɪs Он назвал вас.
  3. yáɫatʰčan Я позвал его.
  4. yáɫatulmoɫʌs Он назвал нас.
  5. yáɫatanapɪs Он назвал вас.
  6. yáɫatewʔčan Я назвал их.

Что касается транзитивности, Catlotlq также демонстрирует благоприятный суффикс с суффиксом ʔʌm ( Харрис, 52). Следуя объективным местоимениям, приведенным в предыдущем примере, следующий набор данных (Харрис, 53) иллюстрирует благотворный суффикс:

  1. sɪqʔʌmsas Он выкопал это для меня.
  2. sɪqʔʌmsɪs Он откопал это для вас.
  3. sɪqʔʌmtas Он выкопал его для себя.
  4. sɪqʔʌmtulmoɫas Он выкопал его для нас.
  5. sɪqʔʌmtanapɪs Он выкопал это для вас (мн.).
  6. sɪqʔʌmtasewʔ Он выкопал это для них.

Митхун (1999) объясняет: «Благотворное аппликативное выражение позволяет бенефициарам стать прямыми объектами» (247). Таким образом, транзитивность обозначает не только направление, но и благодетеля и получателя.

Время

Будущее

Харрис (1981) утверждает, что «в Comox есть три явных времени: прошлое, настоящее и будущее» (72). Сначала он смотрит на будущее время, отмеченное морфемой -sʌm, отмечая, что «если предыдущее местоимение оканчивается на [t], [s] отбрасывается» (73).

  1. tahathčxwsʌm tʌ kyutʌn. Ты накормишь лошадь.
  2. hojoth čtʌm tʌms qaɫʌm. Мы закончим работу.
  3. sɪqʔʌmčʌpsʌm ʌkʷ qaʔʌya. Ты ' Я выкопаю колодец
  4. yaqašsʌm tʌ cɪxcɪk. Он будет использовать повозку.

Харрис продолжает, заявляя, что если будущая морфема появится после [č], [č] станет [c] и [s] опускается (73).

  1. mat 'atʰcʌm tʌ λ'ʌms. Я раскрашу дом.

Прошлое

Основная форма прошедшего времени отмечена морфемой ʔoɫ с поверхностными формами, включая упомянутый и oɫ, последний стоит после согласных (73). В следующем списке показано прошедшее время в различных фонологических средах:

  1. kʷačxʷi yʌqtoɫ. Вы это купили?
  2. kʷačxʷ kʌmgyxʷoɫ. Вы с ним встречались?
  3. kyakyačoɫčʌtʰ. Мы играли в карты.
  4. xʌypʌnomsoɫčaxʷ. Ты напугал меня.
  5. xanaseʔoɫč ʔɪšɪms č'aʔʌnuʔ. Я дал тебе нашу собаку.
  6. soʔoɫč ʌkʷʰ ahkʷtʰ. Я пошел вниз по течению.
  7. tihʔoɫčxʷ. Ты был большим.

Настоящее

Харрис завершает свою трактовку времени заявлением: «Настоящее в Comox - это немаркированное время, хотя неясно, имеет ли каждый немаркированный предикат силу настоящего как явный фактор значения »(76). То есть отсутствие маркировки представляет некоторую двусмысленность в отношении обозначения времени.

Лексические суффиксы

Лексические суффиксы в салишанских языках имеют референтное значение. То есть «они относятся к вещам как к частям тела, формам и конкретным объектам и являются частью семантического образования основы» (116). В следующих двух разделах примеров будут представлены суффиксы, относящиеся к частям тела и объектам. Английский глянец для jɪšɪn - «стопа, нога», но референтный суффикс - усеченный -šɪn, который появляется в следующем (117):

  1. qʷasšɪnč Я сжег ногу
  2. λ'ešɪn Fast
  3. paašɪn Crane (одноногий)

Усеченный -ɫaɫ аналогичным образом принимает на себя роль sáyɫaɫ или «шеи» в следующем (117):

  1. qʷasɫač Я сжег себе шею
  2. totxʷɫaɫ Ожерелье

Наконец, вот примеры mʎqsɪn («нос»), референтный суффикс -ɛqʷ которых не имеет орфографического сходства с корнем (118–119):

  1. čaʔʌjeʌmɛqʷ - иметь зуд в носу
  2. λʌsseʌqʷsɪcʌm Я собираюсь ударить вас по носу
  3. tihhɛqʷ большой нос

В случае ссылки на объект некоторые лексические суффиксы имеют форму единственного аффикса, хотя многие также происходят от корня. Первый используется для идентификации контейнеров с суффиксом -ayi (119):

  1. lamayi bottle (емкость для спиртного (ром))
  2. jarayi jar (jam-container)

Ссылочный объект суффикс для каноэ происходит от корня nʌxʷíɫ и обозначает -ʌgɪɫ (120):

  1. qʌxʷʌqɪɫ левая сторона каноэ
  2. ʔaʔʌjumʌqɪɫ правая сторона каноэ
Статус языка

Как к 1983 году в живых остались только двое говорящих на L1 с острова Комокс, тетя и племянница, тётя 1900 года рождения (Kennedy and Bouchard, 23). В более поздней публикации Кеннеди и Бушар (1990) заявили, что, будь то L1 или L2, «в 1980-х годах на материк-комоксе свободно говорила примерно одна треть населения, и он был самым жизнеспособным из всех салишанских языков. "(Кеннеди и Бушар, 443). Czaykowska-Higgins и Kinkade (1990) сообщили в том же году, что число носителей островного Comox было один, в то время как материковый Sliammon сохранил менее 400 (64). По оценкам Ethnologue, сегодня на катлотке говорят около 40 человек, большинство из которых говорят на уровне L2. В Ethnologue также указано, что Катлотлик имеет 8 баллов по шкале Фишмана по степени серьезности потери языка, которая гласит: «Большинство рудиментарных пользователей Xish - это социально изолированные старики, и Xish необходимо собрать из их уст и воспоминаний и обучить демографически неконцентрированных взрослых. "(Hinton, 49).

Библиография
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-15 07:50:36
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте