| |
Под редакцией | У. Л. Мортон (исполнительный редактор, 1963-1980). Рамси Кук (исполнительный редактор, 1980-1987). Дональд Крейтон (консультативный редактор, 1963- 1979) |
---|---|
Переводчик | Патрисия Клэкстон (Том II) |
Страна | Канада |
Язык | Английский |
Дисциплина | История Канады |
Издательство | McClelland Stewart, Торонто (в твердой и мягкой обложке). Kindle Store (в электронном виде) |
Опубликовано | 1963 (первый том) - 1987 (последний том) |
Тип носителя | Твердый переплет; мягкая обложка; Amazon Kindle |
Нет. книг | 19 |
Серия Канадская столетняя годовщина - это девятнадцатитомная история Канады, опубликованная между 1963 и 1987 годами как расширенная Канадская столетняя годовщина проект. Коллекция появилась по инициативе двух ведущих канадских историков 20 века, У. Л. Мортон и Д. Г. Крейтон. Мортон служил первым исполнительным редактором, а Крейтон - редактором-консультантом. Редакторы обратились к ведущим канадским историкам с просьбой написать отдельные тома. Серия была опубликована канадским издательством McClelland Stewart.
. Один из томов Фернана Уэллетта Нижняя Канада, 1791-1840: Социальные изменения и национализм был также опубликован на французском и французском языках. получил премию генерал-губернатора за научно-популярную литературу на французском языке. Другой том, «Канада 1922–1939: Десятилетия раздора» Джона Херда Томпсона и Алана Сигера, вошел в шорт-лист Премии генерал-губернатора 1985 года за документальную литературу на английском языке.
В своем общем предисловии к каждому тому Мортон и Крейтон объясняют, что их цель должен иметь серию томов, охватывающих историю региональных общин, составлявших канадскую нацию в ее первом веке. Как главные редакторы серии Мортон и Крейтон разработали общий план и формат. Каждый том будет написан специалистом в этом конкретном аспекте канадской истории, но с использованием общего характера и общих методов. В каждом томе будет использоваться повествовательный подход и сбалансировано рассматриваться экономическая, социальная и политическая история. Редакторы надеялись, что это воспользуется преимуществами совместной стипендии, гарантируя при этом, что каждый том будет иметь единство и отличительный характер индивидуального авторства. Цель заключалась в том, чтобы каждый том был научным и читабельным, «одновременно полезным для студента и интересным для широкого читателя». Каждый том будет сопровождаться подробными сносками и общей библиографией.
Первоначальный план серии указан в первом томе, который будет опубликован, Верхняя Канада: Годы становления, 1784–1841 гг. Первоначально редакция планировала семнадцать томов, с общими заголовками-заполнителями. По мере того, как каждый автор готовил свой том, общие заголовки уточнялись. Например, первый том перешел с общего названия «Север до 1632 года» на «Ранние путешествия и северные подходы, 1000–1632 годы».
По мере развития серии в общий план вносились некоторые изменения. В проекционном томе «Север, 1670 - 1857» Э.Е. Rich до 1857 года стал «Торговля мехом и Северо-Запад», а запланированный том Морриса Заслоу «Север, 1870–1965» стал двумя томами: «Открытие канадского севера», 1870–1914 гг. И «Расширение Канады на север в 1914 г.». -1967. Точно так же предложенный окончательный том с общим названием «Эпилог, 1940-1967», автор которого изначально не указывался, был разделен на два тома: Разветвленная дорога: Канада, 1939-1957 гг., Написанная самим Крейтоном, и Канада, 1957-1967 гг. Годы неопределенности и инноваций Джек Гранатштейн.
Были также изменения в некоторых авторах томов. Например, первоначальный план состоял в том, что Ги Фрего, известный историк Квебека, напишет два тома: «Новая Франция, 1702-1743 гг.» И «Новая Франция, 1744-1760 гг.». Однако эти два тома были написаны Дейлом Микелоном и Джорджем Ф. Г. Стэнли, соответственно, предположительно потому, что Фрего был назначен заместителем министра по делам культуры Квебека (1961-1966; 1970-1975). Аналогичным образом П. Уэйт заменил J.T. Saywell для "Канада, 1874-1896"; Роберт Крейг Браун присоединился к Рамси Куку в написании «Канада, 1896-1921»; а Джон Херд Томпсон и Алан Сигер заменили Ф.У. Гибсона в качестве автора «Канада, 1922-1939».
Первоначальный план заключался в том, что сериал должен быть завершен к столетнему юбилею, 1967. Большая часть до-Конфедерации тома были готовы к 1967 году, но из выпусков, выпущенных после Конфедерации, только Мортон уложился в этот срок. Джон Херд Томпсон, который сам был одним из авторов тома, вышедшего после Конфедерации, в шутку заметил, что задержки были настолько длительными, что сериал рисковал превратиться в «канадский сериал, посвященный двухсотлетию». Последний том, который будет опубликован, «Новая Франция, 1701-1744 гг.: Дополнение к Европе» Дейла Микелона, появился только в 1987 году, хотя с точки зрения хронологии это был четвертый том.
Сериал не был завершен к моменту смерти двух первоначальных редакторов, Крейтона в 1979 году и Мортона в 1980 году. Рамзи Кук занял пост исполнительного редактора в 1983 году по просьбе Джека Макклелланда., президент McClelland Stewart.
Каждый том этой серии изначально публиковался в твердом переплете, а затем в мягкой обложке. По состоянию на 2020 год вся серия доступна на Amazon в виде изданий для Kindle.
Автор Трюггви Дж. Олесон, историк из Манитобы исландского происхождения, «Ранние путешествия и северные подходы» был вторым томом, который был опубликован в 1963 году. Олесон исследовал два различных аспекта европейского исследования канадской Арктики: норвежские поселенцы западной Гренландии, а позже и другие исследователи Северной Европы, в основном из Англии, которые искали Северо-Западный проход.
. Основной тезис Олесона заключался в том, что Туле культура Высокой Арктики представляла собой сплав скандинавской культуры Гренландии и местной культуры Дорсет. В поддержку этого тезиса Олесон опирался на свою интерпретацию археологических свидетельств, таких как структура каменных убежищ в восточной части Арктики, которые он считал похожими на исландские; развитие морской культуры, включая китобойный промысел с небольших лодок, что, по его мнению, похоже на норвежские обычаи; и совокупность академических исторических исследований исландских ученых, которые обычно не были доступны канадским исследователям. Он также опирался на норвежские саги, в которых есть несколько описаний встреч между норвежскими и коренными народами Арктики. Этот тезис также имел то преимущество, что объяснял постепенное исчезновение норвежских поселений в Гренландии. По мнению Олесона, норвежцы не просто исчезли или вымерли; они слились с коренными народами культуры Дорсет.
Теории Олесона вызвали серьезную академическую критику. Несколько рецензий на книгу критиковали этот тезис, утверждая, что он противоречит археологическим свидетельствам. Преобладающая интерпретация заключалась в том, что культура Туле возникла на Аляске и продвинулась на восток. Тезис Олесона заключался в том, что Туле возникла в восточной части Арктики и постепенно продвигалась на запад. Некоторые рецензенты оспаривали интерпретацию Олесона, в частности Уильям Тейлор, который был одним из ведущих экспертов по арктической археологии в Национальном музее Канады, а также Уилкомб Э. Вашберн из Смитсоновский институт. Один современный отзыв, который был более благоприятным, был от Томаса Э. Ли, другого археолога из Национального музея Канады, который написал, что он шесть раз прочитал «потрясающий труд» Олесона, от корки до корки, и подумал это была «... безусловно, самая важная и поучительная работа, полученная в результате арктических исследований в этой области за последнее время». Совсем недавно была проведена некоторая благоприятная переоценка тезиса Олесона, подчеркнувшая его тщательную ученость и доверие к работам на исландском языке, которые были недоступны для большинства канадских ученых.
Критика тезиса Олесона, особенно иногда личного характера. тон, кажется, застал врасплох главных редакторов Centenary Series. Им также помешала ответить на критику в связи с безвременной смертью Олесона вскоре после публикации «Ранних путешествий и северных подходов». В ответ, когда примерно пять лет спустя текст был переиздан, главные редакторы включили отрывки из некоторых критических замечаний в качестве нападающего, но не изменили текст Олесона вообще.
Начало Новой Франции было написано Марселем Трюделем, историком из Квебека на французском языке, и переведено Патрисией Клэкстон. Опубликованный в 1973 году, это был первый том серии, посвященной истории Новой Франции.
Трудель был одним из первых специалистов по истории Новой Франции до британского завоевания, и этот том представляет собой сжатие трех его ранних текстов: Les vaines tentatives, 1524–1603; Le comptoir, 1604–1627; La seigneurie des Cent-Associés, 1627–1663. Он также основывался на данных из двух других его книг, Le terrier du Saint-Laurent en 1663, в которых исследуются модели заселения земель в рамках сеньориальной системы, и La Population du Canada en 1663. В целом тезисом тома является трудность что Франция имела в создании колонии в Северной Америке, особенно по сравнению с успехами английских и голландских колоний в тот же период. Частично трудность заключалась в том, чтобы найти подходящий район для поселения как в Акадии, так и в долине Святого Лаврентия, но другая часть была экономической базой для колоний. Между экономикой, основанной на торговле пушниной, и попытками основать постоянные поселения возник постоянный конфликт. Первоначальные попытки колониального поселения основывались на передаче прав на торговлю мехом коммерческим группам с дополнительным требованием о приезде поселенцев (жителей). Однако немедленная прибыль от торговли пушниной всегда имела тенденцию преобладать для коммерческих групп над дорогостоящим и нерентабельным требованием привозить поселенцев в новые колонии. Даже к концу периода, описанного в книге, количество французских поселенцев в Новой Франции было очень низким по сравнению с другими европейскими колониями.
Трудель также подробно исследует отношения с индейцами (первыми нациями). Он поясняет, что они не были просто пассивными торговцами с французами, и исследует различные экономические конфликты между различными группами индейцев, которые все хотели контролировать торговлю пушниной с французами и прибыль, которую она могла бы принести. Экономические интересы различных индейских племен мешали французским исследованиям. Индейские племена, которые действовали как посредники в торговле мехом, поняли, что, если французы исследуют верховья реки Святого Лаврентия и Великих озер, они смогут установить контакт с племенами этих областей и напрямую торговать с ними. их. Экономические конфликты из-за торговли пушниной также привели к военным конфликтам между различными индейскими племенами, в результате чего ирокезы, в частности, находились в постоянном конфликте с французами и гуронами Великих Озёрный край. Конфликт, известный как Бобровые войны, привел к победе ирокезов, и гуроны бежали со своей родины в районе Великих озер в новые поселения недалеко от города Квебек.
Трудель также исследует религиозную историю Новой Франции в сочетании с развитием гражданского правительства. Он заключает, что основная причина того, что французское правительство сделало упор на миссионерскую работу в Новой Франции, заключалась в том, чтобы укрепить свои претензии на поддержку со стороны папства против других европейских держав, колонизирующих Северную Америку. Он также рассматривает спорадический рост гражданского правительства и приходит к выводу, что даже в конце периода, описанного в его книге, гражданское управление не было прочно установленным.
Книга заканчивается крупным изменением во французской колониальной политике. Правительство молодого Людовика XIV и его главного министра Жан-Батиста Кольбера прекращает монополию последней из торговых компаний, Compagnie des Cent-Associés, и принимает на себя прямую
Учитывая авторитет Трудель среди историков Новой Франции, книга, похоже, была хорошо принята. Один рецензент заметил, что модель Трюделя, направленная против различных интересов отдельных лиц и групп, служила иллюстрацией некоторых трудностей колониальных усилий, но, возможно, замаскировала некоторые из более крупных экономических и политических причин неопределенного прогресса французской колонии, такие как слабость французской морской мощи; количество врагов, которые Франция имела в Европе, что затрудняло мирное развитие французских поселений; и невозможность установить монополию на торговлю пушниной, учитывая большое количество конкурентов. Тот же рецензент не согласился с выводом Трудель о том, что к концу исследуемого периода Новая Франция все еще была в основном сельским населением.