Bonduca

редактировать
Игра написана Джоном Флетчером

Bonduca - это Джейкобин трагикомедия в каноне Бомонта и Флетчера, обычно рассматриваемая учеными как произведение Джона Флетчера. Его сыграли люди короля ок. 1613 г. и опубликована в 1647 г. в первом фолио Бомонта и Флетчера.

. Пьеса представляет собой инсценировку истории Будики, британской кельтской королевы, возглавившей восстание. против римлян в 60–61 гг. Критики, однако, классифицировали Бондуку как «исторический роман», а не как историческую пьесу, сопоставимую с пьесами, написанными Шекспиром ; историческая точность не была главной заботой Флетчера. Спектакль постоянно переключается между комедией и трагедией.

Главный герой - не сама Бондука, а Каратах (Каратак ), который анахронично изображается как ее генерал, несмотря на то, что был изгнан из Британии почти десять лет назад. Ненний, легендарный британский противник Юлия Цезаря, также включен. Однако большая часть действия происходит с римской точки зрения, в центре которой находятся римские офицеры Юний и Петиллий, которые влюбляются в двух дочерей Бондуки. Последний представляет собой беллетризованную версию Petillius Cerialis.

Содержание
  • 1 Персонажи
  • 2 Сюжет
  • 3 Текст
  • 4 Адаптации
  • 5 Критические мнения
  • 6 Примечания
  • 7 Ссылки
Персонажи
  • Каратах, генерал бриттов, зять Бондуки.
  • Ненний, британский командующий.
  • Хенго, племянник Каратаха и Бондука.
  • Светоний, генерал римской армии в Британии.
  • Поений, римский полководец
  • Юний, римский полководец
  • Деметрий, Римский полководец
  • Деций, римский полководец
  • Петиллий, римский полководец
  • Любопытный, римский полководец
  • Регул, офицер при Поении
  • Друз, офицер под командованием Поения
  • Бондуки, царицы иценей.
  • Первая дочь Бондуки .
  • Вторая дочь Бондуки .
  • Макер, римский наместник.
  • Иуда., римский капрал.
  • Вестник .
  • Друиды .
  • Солдаты .
  • Проводники, Слуги .
Заговор

Бондука, королева иценов, злорадствует над поражением Римляне пострадали от ее войск. Она предсказывает, что римляне скоро будут разгромлены. Доверие Бондуки подвергается сомнению ее генералом Каратахом, который говорит ей, что римлян нелегко разгромить и что война будет сильно отличаться от знакомых им племенных конфликтов. Это будет либо полная победа, либо полное поражение. Бондука принимает слова предостережения Каратаха.

В римском лагере один из офицеров, Юний, подавлен, потому что влюблен. Его друг Петиллиус пытается подбодрить его, но безуспешно. Юниус показывает, что его возлюбленная - младшая дочь Бондуки. Входят солдаты во главе с капралом Иудой и жалуются, что голодают. Петиллий и Юний говорят им помнить свои обязанности. Командующий Светоний извещен о беспокойном состоянии войск. Он сообщает своим офицерам, что намерен спровоцировать решающий бой. Офицер отправляется связаться с Поениусом Постумом, другим римским полководцем, чтобы он присоединился к его армии с войсками Светония.

В лагере Поениуса войска стремятся присоединиться к своим товарищам, но надменный Поениус отказывается подчиняться приказам Светония, считая сражение с гораздо более многочисленными силами бриттов самоубийством. Он отказывается отправлять войска. Вернувшись в лагерь Светония, Петиллий и его сослуживцы высмеивают влюбленного Юния. Петиллий делает ставку на другого офицера, Деметрия, что Поениус откажется присоединиться к ним.

В лагере Бондуки Иуда и несколько римских солдат были захвачены в плен во время поиска пищи. Британцы высмеивают полуголодных римлян. Мстительные дочери Бондуки стремятся повесить пленных, но Каратах вмешивается и приказывает их хорошо накормить и отправить обратно в римский лагерь. Угощая их едой и питьем, он извлекает из них информацию. Иуда показывает любовь Юния к младшей дочери Бондуки. Она решает написать ему фальшивое любовное письмо, чтобы поймать его. Она отдает его Иуде, который в пьяном виде возвращается с остальными в римский лагерь.

В британском лагере Бондука страстно обращается к богу грома Таранису, а друиды приносят жертвы и читают приметы. Дочери тоже молятся о победе. Каратах произносит воодушевляющую речь перед войсками. В римском лагере Юний читает фальшивое любовное письмо, в котором дочь Бондуки сообщает ему, что он завоевал ее любовь. Если он встретит ее, она позволит захватить себя и свою семью, если с ними будут хорошо обращаться. Юний и его друзья решают довериться планам дочери. Тем временем Светоний произносит свою речь перед своими войсками.

Каратах наблюдает за передвижениями армий. Поениус тоже наблюдает издалека. Юниус и другие попадают в плен к дочерям Бондуки, будучи заманенными в ловушку. Юний издевается над младшей дочерью. Ее злоба излечивает его от любых чувств к ней. Дочери намереваются убить римлян, но снова вмешивается Каратах и ​​настаивает, чтобы благородные противники не прибегали к подобным уловкам. Он их освобождает.

Поениус наблюдает, как небольшая римская армия явно побеждена британскими войсками, но туман битвы все скрывает. В разгар борьбы Светоний и Петиллий держат римлян вместе. Юний и остальные возвращаются, когда битва разворачивается в пользу римлян. Наблюдая с холма, Каратах ругает Бондуку за то, что он начал массовую атаку, поскольку численное превосходство англичан обращено против них, создавая столкновение между римлянами и обозом. Победоносный Светоний преследует отступающих бриттов. Каратах и ​​его молодой племянник Хенго сбегают после боя с Юниусом.

После битвы Петиллий продолжает высмеивать Юния за его прежнюю любовную болезнь. Светоний говорит Петиллию связаться с Поениусом, которого он намерен простить за отказ присоединиться к битве. Каратах и ​​Хенго встречают Иуду и других солдат. В бою Иуда унижается храбрым мальчиком, а остальные солдаты бегут из Каратаха. Петилиус идет навстречу Поениусу, который в депрессии. Он говорит ему о прощении Светония, но также высказывает свое собственное мнение о том, что честь Поения непоправима. Поениус говорит, что убьет себя. Петилиус соглашается. Поениус наносит удар самому себе. Его друзья обвиняют Петилиуса в его смерти.

Бондука и ее дочери окружены крепостью. Светоний просит их сдаться, но Бондука отказывается. Римляне пытаются прорвать оборону. Младшая дочь теперь умоляет мать сдаться, но мать и сестра ее презирают. Когда стена прорвана, Бондука заставляет свою младшую дочь покончить с собой. Старшая дочь произносит грандиозную речь о самопожертвовании, побуждая Петилиуса влюбиться в нее. Она и Бондука убивают себя.

Каратах и ​​Хенго смотрят похороны Поениуса. Тем временем Петиллиус не может перестать думать о старшей дочери Бондуки, и Юниус пользуется возможностью, чтобы подшутить над ним в отместку за насмешки, которые он получил. Римляне считают захват Каратаха своей приоритетной задачей. Юний повышен в должности, но Петиллиус не из-за его роли в самоубийстве Поениуса. Подавленный Петиллий просит Юния убить его, но Юний говорит ему, что Светоний отложил продвижение только для того, чтобы успокоить друзей Поениуса. Фактически он поручил Петиллиусу захватить Каратах. Иуда планирует обмануть Каратаха, оставив ему еду и питье. Каратах и ​​Хенго находят провизию, но когда Хенго выходит на улицу, Иуда стреляет в него. Он умирает на руках Каратаха. Каратах убивает Иуду одним броском камня. Петиллий и Юний прибывают и сражаются с Каратахом, но он сдается только тогда, когда появляется Светоний. Каратах отправляется в Рим, а Петиллий повышается в должности.

Текст

Бондука имеет двусторонние отношения влияния или заимствования с другими пьесами до и после нее. Артур Шербо обнаружил ряд параллелей и общих черт между пьесой и «Тамбурленом, часть I» Кристофера Марлоу (ок. 1587). В противоположном хронологическом направлении С.В. Броссман идентифицировал заимствования из Бондуки в «Клеомене» Джона Драйдена (1692).

Список актеров сохранился из оригинальной постановки «Бондука» Королевским театром. Мужчины. В список входят: Ричард Бербедж, Генри Конделл, Джон Лоуин, Уильям Остлер, Джон Андервуд, Николас Тули, Уильям Экклстоун и Ричард Робинсон.

В дополнение к печатному тексту 1647 года пьеса существует в рукописной форме. Рукопись была написана Эдвардом Найтом, «бухгалтером» или суфлером Людей Короля, вероятно, ок. 1630. В примечании, приложенном к его стенограмме, Найт объясняет, что оригинальная книга подсказок, которая поддерживала сценические выступления, была утеряна, и что он повторно скопировал «грязные статьи » в существующую рукопись.. Найт, однако, не смог переписать всю пьесу (ему пришлось резюмировать первые две с половиной сцены в акте V), потому что набор грязных бумаг, над которыми он работал, сам по себе был неполным - полезная демонстрация трудностей в текстовом передача, преследовавшая театр английского Возрождения. (Недостающие сцены присутствуют в печатном тексте 1647 года, хотя их порядок, как описывает Найт, обратный: его V, i идет вторым, а его V, ii - первым.)

Адаптации

Генри Последним крупным произведением Перселла, написанным в 1695 году, была музыка к адаптации под названием «Бондука, или британская героиня» (Z. 574). Выбор включает «К оружию», «Британцы, наносите удар, домой! » и «О, ведите меня в мирный мрак». Экранизация пьесы была сделана Джорджем Колманом Старшим в XVIII веке.

В альтернативной истории романе Правили Британией Гарри Тертледоу, Уильям Шекспир пишет пьесу под названием Боудикка, чтобы подстрекать народ Британии восстает против испанских завоевателей. Речи, предположительно написанные Шекспиром, взяты из Бондуки.

Критические взгляды

Многие ученые утверждали, что симпатии Флетчера, кажется, больше связаны с римлянами, чем с британцами, хотя также утверждалось, что в пьесе постоянно проходят параллели между двумя сторонами.

Клэр Джовитт в своей статье «Колониализм, политика и романизация» в «Бондуке» Джона Флетчера исследует способы, которыми пьеса взаимодействует с колониальными амбициями Британии начала семнадцатого века - в частности, с колонией Вирджиния. Она также выделяет в пьесе актуальные политические аллегории. Джовитт утверждает, что симпатии пьесы неоднозначны. Отчасти британцы олицетворяют коренных американцев колонии Вирджиния и изображаются как дикие язычники. Тем не менее пьеса предлагает читателю патриотически отождествить себя с их сопротивлением Риму.

Рональд Дж. Болинг и Джули Кроуфорд утверждают, что номинальный герой Каратах изображен в сатирической манере, и что это, вероятно, представляет современную двойственность в отношении двора короля Джеймс I.

Примечания
Источники
  • Флетчер, Ян. Бомонт и Флетчер. Лондон, Лонгманс, Грин, 1967.
  • Халлидей, Ф. Э. Шекспир, 1564–1964. Балтимор, Пингвин, 1964.
  • Хой, Сайрус. «Доли Флетчера и его соавторов в каноне Бомонта и Флетчера», «Исследования по библиографии», VIII – XV, 1956–62.
  • Иопполо, Грейс. Драматурги и их рукописи в эпоху Шекспира, Джонсона, Миддлтона и Хейвуда: авторство, авторитет и театр. London, Routledge, 2006.
  • Логан, Теренс П. и Дензелл С. Смит. Поздние драматурги Якобина и Кэролайн: обзор и библиография последних исследований в английской драме эпохи Возрождения. Линкольн, Небраска, Университет Небраски, 1978.
Последняя правка сделана 2021-05-13 14:06:55
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте