Джумхуриет Байрамы, т.е.
День Республики, празднование
Босфора в
Стамбул, с долгожданным ежегодным фейерверком в национальных цветах красно-белого
Традиционный Рамазан Байрамы, т.е.
Рамадан Байрам, пожелания от
столичного муниципалитета Стамбула с надписью «Давайте любить, будем любимыми» в виде огней махья, протянутых через
минареты Голубой мечети в
Стамбуле Байрам - это тюркское слово (происхождение от среднеперсидского paδrām), обозначающее национальный праздник или праздник, применимое как к национальным (т.е. светским), так и к религиозным праздникам. В соответствии с этой двойной применимостью метод определения ежегодного времени проведения байрамов отличается для национальных и религиозных праздников.
Вероятно, из-за длительного османского турецкого влияния на Балканах и некоторых частях Юго-Восточной Европы, многие нетурецкие народы любят боснийцы, албанские мусульмане, горанцы, помаки, а также мусульмане с Северного Кавказа, Азербайджан, Крым и другие тюркские народы аналогичным образом переняли использование слова «байрам», используя термин «Малый байрам» для обозначения своего собственного Праздник Курбан-байрам ; «Большой Байрам» относится к Курбан-байрам.
Государственные праздники в Турции установлены даты в соответствии с используемым на национальном уровне григорианским календарем, в то время как исламские религиозные праздники согласованы и публично объявляется заранее Управлением по делам религий правительства в соответствии с лунным календарем и впоследствии включается в национальный григорианский календарь, в результате чего даты религиозных праздников меняются каждый год со сменой примерно 11 дней.
Крупномасштабные нетурецкие или неисламские традиции и праздники могут также называться байрамом, о чем свидетельствует Хэллоуин, называемый «Cadılar Bayramı» (то есть «байрам ведьм»), Пасха как «Paskalya Bayramı» (т.е. «Пасхальный байрам»), Рождество как «Noel Bayramı» (т.е. «Рождественский байрам»), Passover как « Хамурзуз Байрамы »(« Без теста {означает «дрожжи»} байрам ») и Ханука как« Ениден Аданма Байрамы »(т.е.« Обновление / восстановление байрам »). Однако не каждый особый случай или праздник называется байрамом, как это видно на примере Всемирного дня здоровья или Освобождения Стамбула.
Содержание
- 1 Национальные фестивали Турции
- 2 Религиозные фестивали Турции
- 3 Народные фестивали
- 4 См. Также
- 5 Ссылки
- 6 Внешние ссылки
Национальные фестивали Турции
- Новый год («Yılbaşı» или «Yılbaşı Bayramı»)
- День национального суверенитета и защиты детей («Ulusal Egemenlik ve ocuk Bayramı»), 23 апреля (1920 г.)
- Рабочие День («İşçi Bayramı»), 1 мая
- Празднование Ататюрка, Дня молодежи и спорта («Atatürk'ü Anma, Gençlik ve Spor Bayramı»), 19 мая (1919)
- День Победы («Зафер Байрамы»), 30 августа (1922 г.)
- День Республики («Джумхуриет Байрамы»), 29 октября (1923 г.)
- Денизджилик ве Каботадж Байрамы - фестиваль прибрежного плавания. к годовщине независимости Турции от побережья (права каботажа). Каждое первое июля (1926 г.)
бывший национальный фестиваль
- День свободы и конституции ("Hürriyet ve Anayasa Bayramı"), 27 мая (1960 г.)
Религиозные фестивали Турции
- Ид аль-Фитр («Чекер Байрамы», т.е. «Байрам сладостей», или «Рамазан Байрамы», то есть «Рамадан Байрам»), 1 из Шавваль
- Курбан-байрам («Курбан Байрамы» ", то есть" Жертвоприношение байрам "), Зу аль-Хиджа 10-13
- Пасха (" Хамуруз "(означает маца) байрам, в основном отмечаемая турецкими иудаистами или еврейскими меньшинствами, а также местным населением отмечается некоторыми нерелигиозными группами как народный праздник)
- Пасха (Обычно на западе Турции это называется «паскалья йортусу», но некоторые группы на востоке называют также «Паскаля байрамы»)
Народные фестивали
- Навруз («Невруз Байрамы» или «Эргенекон Байрамы» - это празднование весеннего равноденствия, которое в основном считается настоящим Новым годом и правосудием Бога.)
- Хидиреллез байрами представляет начало весенних и летних дней.
- Косаган или Йылгаях - Весенний пир и праздник стивал тюркский и алтайский фольклор.
- Саякан или Ыхях - Летний пир и праздник турецкого фольклора. Итак, это церемония благословения, плодородия и изобилия.
- Пактакан - Осенний праздник и праздник тюркского и алтайского фольклора.
- Пайнакан - Зимний и сосновый праздник и праздник, как Рождество по-тюркски и Алтайский фольклор.
- Нардоган - Нардокан или Нардуган был шумерским и тюрко-монгольским праздником, относившимся к зимнему солнцестоянию.
См. Также
Ссылки
Внешние ссылки
- Türk Dil Kurumu (TDK, Ассоциация турецкого языка ): Определение слова Bayram
(База словарных данных на сайте TDK основана на: Divanü Лугати'т-Тюрк («Сборник языков тюрков») Махмуда аль-Кашгари, 1072–1074)