Альфонсо де Паленсия

редактировать

Альфонсо Фернандес де Паленсия (1423 в Эль-Бурго де Осма ?, Сория - 1492 в Севилье ), был кастильским доэпохи Возрождения историографом, лексикографом и гуманист.

Содержание
  • 1 Жизнь
  • 2 Хроники (Декады)
  • 3 Библиография
  • 4 Ссылки
  • 5 Внешние ссылки
Жизнь

Из converso происхождения, Фернандес де Паленсия получил образование во дворце епископа Бургоса, Павла Бургосского, бывшего раввина, который был обращен в христианство святым Винсентом Феррером. Фернандес де Паленсия познакомился с сыном Пола Бургосского Альфонсо де Картахена.

Фернандес де Паленсия отправился в Италию, где он поступил на службу к кардиналу Бессариону, с которым он оставался во Флоренции до 1453 года. Он познакомился там с Веспазиано да Бистиччи и изучал гуманитарные науки с Георгием Трапезундским в Рим.

Вернувшись в Испанию, Фернандес де Паленсия некоторое время останавливался в доме архиепископа Севильи. Фернандес де Паленсия сменил Хуана де Мена на посту королевского летописца и секретаря Генриха IV Кастильского. В 1468 году он стал сторонником принца Альфонсо (который провозгласил себя «Альфонсо XII») и вмешался в переговоры о браке между Фердинандом и Изабеллой, которые произошли в 1469 году. С вступлением Изабеллы на престол в 1475 году Фернандес де Паленсия потерял свой пост королевского летописца.

Во время войны за кастильское наследство он служил дипломатом в Кастилии, помогая в создании Санта-Хермандад в 1476 году и организации военно-морских подкреплений. для защиты Гран-Канарии, кастильского владения, в 1479 году. Согласно Фернандесу де Паленсии, он потерял расположение королевы в 1480 году.

Он умер в 1492 году.

Chronicles (Décadas)

Его основной труд - Gesta Hispaniensia ex annalibus suorum diebus colligentis, для краткости названный его Décadas, потому что он был разделен на десятилетия в стиле Работа Ливи. Эта хроника, написанная на латинском, охватывает время с конца правления Иоанна II Кастильского до 1481 года, включая правление Генриха IV Кастильского; Война Генриха IV с принцем Альфонсо ; война за кастильское наследство; объединение Кастилии и Арагона под властью Фердинанда и Изабеллы; и подписание Договора в Алькасовасе.

Работа разделена на четыре декады, каждая из которых состоит из 10 книг, за исключением четвертой, которая осталась незавершенной после смерти Фернандеса де Паленсии, и состоит из 6 книг. Первые три десятилетия были переведены на испанский язык и опубликованы под названием Crónica de Enrique IV в период с 1904 по 1908 год. Большинство историков не знали о четвертом десятилетии, которое было опубликовано в 1971 году.

Другой важный труд Фернандеса де Паленсии - его Аналес де ла Герра де Гранада, который касается Гранадской войны с момента ее начала до взятия Базы в 1489 году. Он был переведен на испанский Паз-и-Мелиа в 1909 году.

Фернандес де Паленсия также написал Batalla campal entre los perros y los lobos («Генеральная битва между собаками и волками») (1457 г., кастильский перевод). из его собственного латинского стихотворения. Возможно, это аллегория правления Генриха IV Кастильского. Волк, Харпалео, убит собаками после того, как его ослабило пренебрежение военной дисциплиной. Фернандес де Паленсия также перевел на кастильский свой латинский труд аллегорию Tratado de la perfección del triunfo militar (1459 г.). Персонаж по имени «Упражнение» (el Ejercicio) в сопровождении мудрого Осмотрительности (Discreción) пытается найти персонажа по имени Триумф (el Triunfo). Триумф относится к упражнению с римским капитаном по имени Глоридонео, который может представлять Ала фонсо V Арагона. Глоридонео побеждает в битве, а Триумф дает победу Порядку, Упражнению и Повиновению - добродетелям, которые помогут королю выйти победителем, совет, который, возможно, был адресован Генриху IV.

Ему приписывают произведение Coplas del provincial (Куплеты провинциала).

Он также написал лексикографические и лингвистические работы:

  • Opus Synonymorum, также известный как De sinonymis elegantibus–, который касается синонимов
  • Uniuersale Compendium Vocabulorum (Vocabulario universal en latín y en romance) ( Seville, 1490), двуязычный латинско-кастильский словарь, впоследствии замененный работой Антонио де Небриха.
  • Compendiolum, географической и топонимической работой
  • латинскими посланиями

Его работа переводчика также была очень важна: он перевел на испанский «Параллельные жизни Плутарха (Севилья, 1491), а также Флавия Иосифа Войны. евреев (1492).

Санчес Алонсо пишет, что «немногие могут сравниться со способностью Паленсии дать жизнь персонажу, в кратком и эффективном изложении предшествующих событий, в прозорливом объяснении его и в проявлении интереса к повествованию».

Библиография
  • Лопес дель Торо, Хосе, Куарта Декада де Алонсо де Паленсия (Мадрид: Real Academia de la Historia) 1971 ISBN 84-600-6271-6
  • Универсальный словарь на латинском и романтическом языках Мадрид: Permanente de la Asociación de Academias de la Lengua Española, 1967, 2 тома.
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-10 22:10:44
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте