Томас Стернхолд

редактировать

Псалом 1, напечатанный в 1628 году с мелодией, метрическая версия Томаса Стернхолда. Вся книга псалмов

Томас Стернхолд (1500–1549) был английским придворным и основным автором первой английской метрической версии Псалмов, первоначально приложенной к Молитвеннику с дополнениями.

Содержание
  • 1 Life
  • 2 Перевод псалма
  • 3 См. Также
  • 4 Ссылки
  • 5 Внешние ссылки
Life

Энтони Вуд говорит, что Стернхолд ввел Крайст-Черч, Оксфорд, но не получил ученой степени. Первая точная дата в его жизни - 1538 год, когда имя Томаса Стернхолда появляется в отчетах Томаса Кромвеля. Он стал одним из конюхов Генриха VIII и был его фаворитом, которому по воле короля было завещано наследство в сто марок. Возможно, он был Томасом Стернеллом или Стерноллом, который был избран от Плимута в парламент, который собрался 30 января 1545 года и был распущен смертью Генриха VIII в январе 1547 года.

Стернхолд родился в Блейкни, Глостершир и умер 23 августа 1549 года. Его завещание, датированное августом 1549 года, было подтверждено 12 сентября следующего года. Среди свидетелей его завещания был Эдвард Уитчерч, вероятно, его издатель. Его собственность состояла из земли в Хэмпшире и в Бодмин в Корнуолле. Часть собственности в Хэмпшире могла быть унаследована. однако, недавно была приобретена, поскольку она была передана как часть владений Хайд-аббатства, сэру Ральфу Сэдлеру в 1547 году. Имущество Бодмина, которое он также приобрел у корона в 1543 году, как часть владений распущенного монастыря Святого Петрока.

Переводы псалмов

Его ранние метрические версии псалмов, возможно, были составлены во время правления Генриха; Майлз Ковердейл опубликовал свои «Приятные псалмы», перевод псалмов Лютера, еще в 1535 году. В 1540 году самые ранние псалмы Маро, камердинера Франциска I, были был известен при французском дворе и вскоре после этого перешел в протестантское богослужение в Женеве. Стернхолд, Марот и Ковердейл - все хотели заменить баллады о дворе и народе Псалмами Давида.

Стернхолд (за исключением Псалма cxx) использовал только один метр, и это самая простая из балладных мер, метр в Chevy Chace. Этот выбор метра стал преобладающим метром (общий метр ) не только в старых и новых версиях Англии и Шотландии, но и в других метрических псалтырях и английских гимнах в целом. Говорят, что Штернхолд пел свои псалмы на свой орган для собственного утешения. (Страйп). Единственное издание, которое Штернхолд дожил до публикации, он посвятил молодому королю Эдуарду VI. В этом посвящении он выражает надежду на «дальнейшее путешествие» и «исполнение остатка» Псалтири; но его общий вклад в старую версию состоит всего из сорока псалмов.

Штернхолд известен как создатель первой метрической версии псалмов, получившей широкое распространение как в Англии, так и в Шотландии. Ему ошибочно приписывают перевод некоторых глав Притчей Соломона. Версия Стернхолда и Хопкинса имела больший тираж, чем любая другая работа на этом языке, за исключением авторизованной версии Библии и Книги общих молитв. Его основу составляют работы Штернхольда. Его первое издание без даты, но, поскольку оно посвящено Эдуарду VI не ранее 1547 г., содержит девятнадцать псалмов (i – v, xx, xxv, xxviii, xxix, xxxii, xxxiv, xli, xlix, lxxiii, lxxviii, ciii, cxx)., cxxiii, cxxviii). Он был напечатан Эдвардом Уитчерчем и озаглавлен «Certayne Psalmes chosē из Псалтири Дауида и нарисовал на английском языке Meter Томаса Стернхолда, grome of ye Kynges Maiesties Roobes» (Британский музей). Второе издание, напечатанное после его смерти - по-видимому, Джоном Хопкинсом, который добавляет семь собственных псалмов, чтобы заполнить пустое место, - добавило к тем из предыдущего издания восемнадцать новых псалмов (vi – xvii, xix, xxi, xliii, xliv, lxiii, lxviii). Он озаглавлен «Все такие псалмы Дауида, какие Томас Стернхолд, последний гром королевских маэстисских мантий, сделал в своей дневной драве в английский метр», и напечатан Эдвардом Уитчершем в 1549 году (Библиотека Кембриджского университета). Еще три псалма (xviii, xxii, xxiii) добавлены к ним в редком издании растущей Псалтири, напечатанной Джоном Дей в 1561 году, а полное число (40) появляется в полных изданиях 1562, 1563 и всех последующих.. Единственный из его псалмов, который до сих пор остается актуальным, - это простой перевод Псалма XXIII («Мой Пастырь есть Господь Живой»). Текст его псалмов, присутствующий во всех изданиях после 1556 года, следует за женевской версией того года.

Псалтырь Штернхолда-Хопкинса продолжал широко использоваться до Наума Тейта и Николаса Брэди Новой версии Псалмов Давида 1696 года. был заменен в 1717 году.

См. также
Ссылки
В Викицитатнике есть цитаты, связанные с: Томасом Стернхолдом
Атрибуция
Внешние ссылки

Бесплатные партитуры Томаса Стернхолда в хоровой песне Библиотека общественного достояния (ChoralWiki)

Последняя правка сделана 2021-06-11 10:18:56
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте