Гадкий американец (фильм)

редактировать
Уродливый американец
The Ugly American poster.jpg Афиша театрального релиза Ренато Фратини
РежиссерДжордж Инглунд
ПродюсерДжордж Инглунд
СценарийСтюарт Стерн
По мотивам фильмаThe Ugly American. Юджин Бердик. Уильям Ледерер
В главной роли
МузыкаФрэнк Скиннер
КинематографияКлиффорд Стайн
ОтредактировалТед Дж. Кент
Продакшн. КомпанияUniversal Pictures
РаспространяетсяUniversal Pictures
Дата выпуска
  • 2 апреля 1963 г. (1963-04-02)
Продолжительность120 минут
СтранаСША
ЯзыкАнглийский
Касса$ 3,500,000

Уродливый американец - американский приключенческий фильм 1963 года режиссера Джорджа Инглунда, сценарий Стюарт Стерн и В главных ролях: Марлон Брандо, Сандра Черч, Эйдзи Окада, Пэт Хингл, Джадсон Пратт и Артур Хилл. Он основан на романе 1958 года Уродливый американец Юджина Бердика и Уильяма Ледерера. Фильм был выпущен 2 апреля 1963 года компанией Universal Pictures.

Содержание
  • 1 Предпосылка
  • 2 Актеры
  • 3 Производство и сценарий
  • 4 Критическая реакция
  • 5 Политическое влияние
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки
Предпосылка

Американский посол Харрисон МакУайт (Марлон Брандо ) едет в страну Юго-Восточной Азии, осажденную соперничающими группировками, но МакУайт рассматривает политическую ситуация только в самых простых терминах: как борьба между коммунизмом и демократией. К тому времени, когда посол наконец увидит политический переворот как нечто гораздо более сложное, может быть уже слишком поздно.

В ролях
Производство и сценарий
<104 Киноверсия романа была снята в 1963 году, и в ней Марлон Брандо исполнил роль посла Харрисона Картера МакВайта.

Сценарий написал Стюарт Стерн, а продюсером и режиссером фильма выступил Джордж Инглунд. Фильм снимался в основном в Голливуде, а Таиланд послужил вдохновением для фоновых пейзажей. Части фильма также были сняты в Бангкоке, Таиланд, в том числе в Университете Чулалонгкорн, одном из ведущих высших учебных заведений страны.

Критическая реакция

Гадкий американец получил неоднозначные отзывы и был полностью ошеломлен рядом более популярных фильмов того года. Фильм не получил Золотой глобус и не был номинирован на Оскар. Он не имел больших кассовых сборов и не входил в число 25 самых кассовых фильмов 1963 года.

New York Times сообщила, что Брандо «движется по всей картине с властью и интеллектом, »И New York Daily News отметили, что это« одно из лучших выступлений Брандо ». Но отрицательный взгляд был отражен критиком в Time, который написал, что Брандо «пытается сказать важный голос, но большую часть времени он звучит как маленький мальчик в ванной, подражая Уинстону Черчиллю» и назвал это «паршивым». изображение ».

Агрегатор обзоров Rotten Tomatoes сообщает, что 80% критиков дали фильму положительную рецензию со средней оценкой 6,1 / 10.

Из двадцати -Три обзора были изучены историком Джоном Коуэнсом, четырнадцать были положительными, пять - отрицательными и четыре - нейтральными или смешанными. Брандо давал интервью, в которых ставил под сомнение американскую политику холодной войны, и некоторые рецензенты соглашались, но в немногих из этих обзоров упоминалось, что действие фильма происходило в стране, очень похожей на Вьетнам. Лишь немногие упомянули о том, что, как сказано в The Dallas Morning News, «не следует предполагать, что национализм неизбежно антиамериканский», а The New Republic необычно добавила что «американская слепота... подтолкнула многих людей, особенно азиатов, к коммунизму». Некоторые называли сенатора Бреннера настоящим «уродливым американцем» и возражали против его маккартистской тактики. The New York Post писала, что фильм представляет дилемму: когда американцы поддерживают диктаторов, коммунисты «выступают за общее революционное дело с угнетенными». Однако многие рецензии на Восточном побережье возражали против «чрезмерного упрощения » в фильме. The Washington Post написала, что это «не более чем вестерн о плохих парнях и хороших парнях».

Политическое влияние

Кукрит Прамодж, тайский политик и ученый, был нанят в качестве культурного эксперта / советника к фильму, а затем сыграл роль премьер-министра Сархана "Квен Сай". Позже, в 1975 году, он фактически стал 13-м премьер-министром Таиланда. Вероятно, поэтому слово «Сархан» вошло в тайский язык как прозвище самого Таиланда, часто с легким самоуничижительным или насмешливым тоном. Большая часть сарханцев, на которых говорят в фильме, на самом деле тайцы.

Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-11 05:57:43
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте