Гром, Совершенный разум

редактировать

Гром, Совершенный разум - наставление стихотворение, обнаруженное среди гностических манускриптов в библиотеке Наг Хаммади в 1945 году.

Ибо я - знание и невежество.. Я стыд и дерзость.. Я бесстыдный; Мне стыдно.. Я сила и страх.. Я война и мир.

Гром, Совершенный разум

Содержание
  • 1 Форма
  • 2 Свидания
  • 3 Структура и язык
  • 4 Ссылки
Форма
Потому что это я - знакомый: и незнание.. Это я сдержанность: и откровенность.. Я бесстыжен: я стыдно.. Я силен: и я боюсь.. Это я - война: и мир.

Гром - Совершенный интеллект, строки 26-31 из другого перевода.

Гром, Совершенный разум (название можно также перевести как «Гром, совершенный интеллект») принимает форму расширенного загадочного монолога, в котором имманентный божественный спаситель говорит серия парадоксальных утверждений, чередующихся между заявлениями о личности от первого лица и прямым обращением к аудитории. Эти парадоксальные высказывания перекликаются с греческой идентичностью загадками, распространенной поэтической формой в. Более того, это неэпистолическая, не повествовательная, непосредственная божественная речь. Справа есть несколько переводов этого же раздела стихотворения. Нумерация строк в разных переводах разная.

Датировка

Что касается датировки, Энн МакГуайр пишет: «Гром, совершенный разум существует только в коптской версии, найденной в Наг-Хаммади (NHC VI, 2: 13, 1-21,32). Автор, дата и место сочинения неизвестны, но культурная среда, подобная той, что была во втором или третьем веке Александрия, вполне вероятна. В любом случае очевидно, что текст был первоначально написан на греческом языке задолго до 350 г. н.э., приблизительной даты коптского манускрипта. "

Структура и язык

Работа в целом принимает форму параллельного стихотворения strophes, и автор, можно предположить, опирался на традицию таких стихов как в египетской, так и в еврейской общинах, в которых подобное женское божество ( Исида или аспект божественного Софии соответственно) излагает свои достоинства внимательной аудитории и призывает их стремиться к ее достижению. Патрисия Кокс Миллер предполагает, что это «самооткровение могущественной богини».

Некоторые примеры этого жанра можно найти в Ветхом Завете, например, в Книге Притч и Экклезиаст или в апокрифической литературе.

Загадки поэмы могут предполагать классический гностический миф, такой как тот, что обнаружен в Реальности правителей или в Тайной книге Иоанн.

Первоначальным языком стихотворения был греческий, хотя в библиотеке Наг-Хаммади сохранилась только коптская версия; рукопись находится в Коптском музее в Каире.

Ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-11 05:39:24
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте