Talk:State Emblem of the Soviet Union

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Untitled[edit]

There are 15 ribbons on 1936–1946 version while should be only eleven. That need to be changed. — Preceding unsigned comment added by Thorbins (talkcontribs) 10:06, 8 March 2011 (UTC)[reply]

Implicit meaning[edit]

Should there not be something in this wiki to explain two clear implications in the (ultimate) graphic? 1)The UK is completely overshadowed 2)The sickle, in the last incarnation, 'cuts' directly into Alaska and, by extension, the Continental US. --62.177.225.138 (talk) 11:43, 8 November 2011 (UTC)[reply]

The hammer symbolyzes the workers of all over the globe, the sickle symbolyzes the peasants of all over the globe. The whole Earth, not only Russia, is gouverned by the power of united workers and peasants(united proletarians) and this is the rising sun. — Preceding unsigned comment added by 37.190.38.29 (talk) 20:07, 8 December 2012 (UTC)[reply]

Moldovan text is wrong[edit]

The Moldovan text ist written in the article as: Пролетарь дин тоатe цериле, уници-вэ (Proletari din toate țerile, uniții-vă)! The text in the coat of arms is different (one letter is changed in the 4th word): Пролетарь дин тоатe цэриле, уници-вэ. This can be clearly seen in full mgnification of the picture. This sentence is transliterated as follows (also one letter changes in the 4th word): Proletari din toate țările, uniții-vă. This is also the correct Romanian/Moldovan spelling in latin script, see here: http://ro.wikipedia.org/wiki/Proletari_din_toate_%C8%9B%C4%83rile,_uni%C8%9Bi-v%C4%83! --141.16.91.170 (talk) 08:56, 24 January 2014 (UTC)[reply]