Пинтадо

редактировать

Висайские пинтадо, изображенные в боксерском кодексе (ок. 1590)

пинтадо, из Испанское слово пинтадо означает нарисованный. Термин, используемый испанскими колонистами для описания татуированных коренных народов себвано и вараев. Они были обнаружены на островах Себу, Бохол, восточная часть Негроса, Лейте и Самар в регионе Бичайяс (Висайи ) на Филиппинах. Само слово означает «нарисованный» и впервые было использовано во время испанской колонизации Филиппин. Боксерский кодекс показывает, что татуировались как мужчины, так и женщины. Они наносят татуировки, прокалывая кожу острыми кусками железа, а затем нанося черный порошок на открытые раны, который навсегда впитывается в кожу.

Жители провинций Камаринс, расположенных на восточной оконечности островов, и Мариндук напоминают пинтадо. В течение 16 века «вишайан» относился только к людям современных Западных Висайских островов, в отличие от «пинтадо» центральных и восточных Висайских островов. Сегодня термин «висаян» означает все этнические группы во всех регионах Висайя, а термин «бисая» означает этнический народ себвано, чья исконная земля находится в центральных Висайях. Основная этническая группа Восточных Висайских островов - народ варай. Другие этнические группы, которые также являются коренными жителями центральных и восточных Висайских островов, включают народ пороханон из Камотеса, народ Кабали-анон южного острова Лейте, народ Инабакнон острова Капул, а также народ Ата и народ магахат, оба с юга острова Негрос.

В письме 1565 г., описывая туземцев, Родригес говорит: «... эти индейцы носят золотые серьги, а вожди носят две пряжки на ступнях. Все тело, ноги и руки раскрашены; и самый храбрый раскрашен».

Содержание
  • 1 Одежда местного населения Пинтадо
  • 2 Сагры
  • 3 Оружие
  • 4 Мангубат
  • 5 Ларао
  • 6 См. Также
  • 7 Ссылки
Одежда местного населения Пинтадо
Пара пинтадо из военно-феодального сословия тимава или тумао (1590-е гг.); позже понижен в звании до вольноотпущенника.

Туземцы пинтадо носят длинные волосы, завязанные в узел на макушке. Женщины часто носят большие серьги из золота и слоновой кости, а вокруг головы - декоративные шарфы. Женщины также носят юбки до середины ноги и свободную куртку без воротника с узкими рукавами. Эта одежда, застегивающаяся спереди, изготовлена ​​из медриньяка и цветного шелка, носит бахаки (набедренники ). Тумао носил баронг-махабу.

Сагры

У пинтадо строгие брачные обычаи, никто не женится ниже своего положения. Мужчины и женщины женятся на таком количестве жен и мужей, которое они могут купить и содержать. Женщины сексуально раскованы, они даже поощряют сексуальность своих детей.

Оружие

Оружие Пинтадо состоит из больших изогнутых ножей, таких как сабли, копья и карасы (щиты).

Мангубат

Татуировки свидетельствуют о храбрости человека в бою: чем больше татуировок, тем больше успех. Пинтадо - воинственная раса; непрерывно ведя войны как на суше, так и на море за Мангубат (добыча). Это слово означает переход в другие земли в поисках завоеваний, грабежей, набегов или сражений.

Жрицы отливают зубами крокодила или кабана. Мужчины спрашивают своих богов и предков о результатах их надвигающихся войн и путешествий. Используя узлы из шнуров, они предсказывают исход. Индио (индейцы) вдоль побережья каждый год отправляются в грабительские экспедиции в сезон бонанса, сразу после сбора урожая, который проходит между бризами и вендабалами.

Любая добыча любого рода принадлежит вождям, за исключением небольшой части, которая передается Тимагу (Тимава ), которые идут с ними в качестве гребцов. Во время рейдов захваченные враги не убиваются. Если пленник убит, преступник должен заплатить начальнику за жертву или, если он не в состоянии сделать это, выступить в роли раба, чтобы выплатить долг.

Ларао

Ларао, что означает оплакивание мертвых, - это обряд, проводимый с большой энергией. Дом покойника огораживается, и если кто-нибудь, большой или маленький, пройдет и переступит эту границу, он или она будут наказаны.

Когда вождь умирает, все оплакивают его со следующими ограничениями:

  • во время траура не должно быть ссор;
  • копья должны быть направлены вниз, а кинжалы должны быть в руках. пояс с перевернутой рукоятью;
  • в это время нельзя носить яркую одежду;
  • нельзя петь на борту барангая по возвращении в деревню;
  • соблюдается строгая тишина

Чтобы все люди узнали о смерти вождя, один из тимав проходит через деревню и объявляет время траура. Кто нарушает закон, должен заплатить штраф.

См. Также
Ссылки

https://www.gutenberg.org/files/15157/15157-8.txt

https://www.gutenberg.org /files/16501/16501-h/16501-h.htm

  1. ^Джон Кингсли Панган, Церковь Дальнего Востока (Макати : Святой Паулс), 9.
  2. ^https://lifestyle.inquirer.net/284369/layag-samar-fest-revives-los-pintados-waray-body-tattooing-tradition/
  3. ^Г. Най Штайгер, Х. Отли Бейер, Конрадо Бенитес, История Востока, Оксфорд: 1929, Джинн и компания, стр. 122-123.
  4. ^https://pia.gov.ph/news/articles/1009700#:~:text=The%20Pintados%2DKasadyaan%20Festival%20of,Samar%20and%20Leyte%20called%20Pintados.
  5. ^Джон Кингсли Панган, Церковь Дальнего Востока (Макати : Святой Павел), 9.
  6. ^https://lifestyle.inquirer.net/284369/layag-samar-fest-revives- los-pintados-waray-body-tattooing-традиция /
  7. ^http://kwf.gov.ph/mapa-ng-mga-wika-rehiyon/14/
  8. ^http://kwf.gov.ph/ mapa-ng-mga-wika-rehiyon / 13 /
  9. ^http://kwf.gov.ph/mapa-ng-mga-wika-rehiyon/5/
  10. ^Блэр, Эмма Хелен (Дата: 25 августа, г. 2004 [Электронная книга № 13280]). Филиппинские острова. Электронная книга проекта Гутенберга Филиппинских островов, 1493–1803 гг., Том II, 1521–1569 гг., Эмма Хелен Блэр. п. 126, том II. Проверьте значения даты в: | date =()
Последняя правка сделана 2021-06-02 06:28:51
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте