O lucenti, o sereni occhi

редактировать

O lucenti, o sereni occhi (HWV 144) - драматическая светская кантата для сопрано, написанная Георгом Фридрихом Генделем в 1707 г. В других каталогах музыки Генделя произведение упоминается как HG li, 28; (нумерация HHA отсутствует). Название кантаты переводится как «О сияющий, о безмятежные глаза ".

Содержание
  • 1 История
  • 2 Краткое содержание
  • 3 Структура
  • 4 Движения
  • 5 См. также
  • 6 Ссылки
История

Оригинал рукописи кантаты Генделя не сохранился, но копия находится в Сантини Колле. Статья предполагает, что произведение было создано под патронажем Русполи. Произведение можно датировать весной или летом 1707 года, и в том же году Гендель повторно использовал аспекты первой арии в своей опере Родриго.

Краткое содержание

Даже несмотря на то, что работа выполняется женским голосом, текст не раскрывает, является ли «голос» мужским или женским. Первая ария повествует о том, как красивые глаза заставляют певца томиться и умереть. Вторая ария рассказывает о том, как горящие глаза доставляют певцу и удовольствие, и боль.

Структура

Произведение оценивается для солирующего сопрано и клавишных (с маркировкой фигурный бас ). Кантата состоит из двух пар речитативных арий. Примечательно использование тишины (с музыкальными паузами) в произведении.

Обычное выполнение работы занимает около восьми минут.

Движения

Работа состоит из четырех движений :

ДвиженийТипKey sig.Временной сигн.ТемпПолосыТекст (итальянский)Текст (приблизительно английский)Примечания
1Речитатив. 48O lucenti o sereni occhi, luci fatali, ben vi scorgo qual tremoli baleni; Che fulmini d'amore presagite crudeli a questo core?О сияющие, о безмятежные глаза, роковые огни, я вижу трепещущие вспышки молнии; какие жестокие стрелы любви ты поражаешь мое сердце?Гендель прерывает три слога «tre-mo-li» (трепетать) дрожащими паузами, чтобы изобразить трепет.
2АрияМинор. 4Адажио24Per voi langisco e moro, luci belle e pur godete. Voi, negandomi ristoro, dispettose m'uccidete.Для вас я томлюсь и умираю, прекрасные огни, а вы наслаждаетесь. Ты отказываешь мне в облегчении и злобно убиваешь меня.Включает инструкции "Да Капо", "Хорошо". Гендель изображает боль в резком точечном ритме.
3Речитатив. 49Messagiero verace, или la guerra bramate, или la tregua vi piace, e per tormento all'alma innamorata siete qua 'acri demoni d'averno, e nel ciel di belta lampi, d'inferno.Истинный посланник, вы тоскуете по войне, или вам нравится перемирие, и муки любящей души вы подобны диким демонам ада, и в прекрасных небесах вспышки ада.
4Ариями минор. 4Анданте71In voi, pupille ardenti, ritrovo il mio piacer trovo la pena. Per voi, luci splendenti, quel faretrato amor, il mio dolente cor, строка в катене.В твоих горящих глазах я нахожу удовольствие и боль. Из-за тебя, ярких огней, любви, с его стрелами, мое больное сердце сковано цепями.Включает инструкции "Да Капо", "Хорошо". Гендель сочетает «удовольствие» с диссонансом и «боль» с расширенными нотами. Музыкальные паузы после «цепочек» («катена») говорят о том, что музыкантам трудно продолжать.

(Движения не содержат повторных отметок, если не указано иное. Количество полос - это исходное число в рукописи, не включая отметки повторов. Вышеупомянутое взято из тома 51, начиная со страницы 28, Гендель- Gesellschaft издание.)

См. Также
Ссылки

.

Последняя правка сделана 2021-06-01 06:50:06
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте