Михри Хатун, также известная как леди Михри и Михри Хатун (род. 1460 - умер в 1506 году нашей эры; مهری خاتون), был османским поэтом. Она была дочерью кади (османского судьи) и, согласно источникам, провела большую часть своей жизни в Амасье и около него в Анатолии. Документы помещают ее в литературный кружок принца Ахмеда, сына султана Баязида II.
. Миф, выросший вокруг нее, утверждает, что она «влюблялась много раз, но настаивает на том, что вся эта любовь была целомудренная и невинная, и что она вела жизнь неутомимой добродетели ». Льюис отмечает, что, хотя она описывалась как «красивая и пылкая, она осталась незамужней».
Ее называют «Сапфо османами».
Стихи госпожи Михри раскрывают художника, основанного как на персидской литературе, так и на таких формах, как Газель, а также получатель глубокого литературного образования. Современные критики, такие как Бернард Льюис, описывают ее стиль как «сохраняющий замечательную свежесть и простоту».
Одна из ее самых популярных фраз гласит: «С первого взгляда / Я люблю тебя / Тысячи сердец.... Пусть фанатики думают / Любить грешно / Неважно / Позволь мне сгореть в адском огне / Об этом грехе ».
Другой:« Мое сердце горит в пламени печали / Искры и дым поднимаются, обращаясь к небо / Сердце внутри Меня загорелось, как свеча / Мое тело кружится, это маяк, освещенный твоим образом ».
Бен умардым ки сени йар-и вефа-дар оласин. Не билейдим ki seni böyle cefâ-kâr olasın
Hele sen kaaide-î cevrde eksik komadın. Dostluk hakkı ise ancağ ola var olasın
Reh-i âşkında neler çektüimüm bir gün ola aşka giriftâr olasın
Sözüme uymadın ey asılası dil dilerim. Ser-i zülfüne anın âhiri ber-dâr olasın
Sen ki cân gül-şenisin ne gül-şenisin ne gül-şenisin ne g. Ne revâdır bu ki her hâr ü hasa yâr olasın
Бени азаде икен ашка гирифтар итдин. Герейим сен де беним гиби гирифтар оласин
Бед-дуа этмезем амма ки Худа'дан дилерим. Бир сенин гиби цефа-кара хеваса
imdi bir hâldeyüz kim ilenen düşmanına. Der ki Mihrî gibi sen dahi siyeh-kâr olasın