Мишель Ферлу

редактировать
Мишель Ферлус
Фотография Мишеля Ферлуса с Ви Кхэм Мун, ученым из Тонг Дунг, Нгхан, Вьетнам, в доме г-на Мана. Мишель Ферлус с Ви Кхэм Мун, ученым из Тонг Дунг, Нгхан, Вьетнам, в доме г-на Мана. Дата: 01/2014.
Родился 1935 г.
Известен Повторное открытие системы письма Лай Пао (Lai Paw), уникальной для Тай Пао из Тонг Дунг, Вьетнам; внесение плодотворного вклада в историческую фонологию языков Юго-Восточной Азии
Научная карьера
Поля историческая фонология
Учреждения CNRS
Влияния Андре-Жорж Одрикур, Андре Мартине, Жорж Кодес, Андре Леруа-Гуран, Роже Бастид

Мишель Ферлус (род. 1935) - французский лингвист, специализирующийся на исторической фонологии языков Юго-Восточной Азии. Помимо фонологических систем, он также изучает системы письма, в частности, эволюцию индийской письменности в Юго-Восточной Азии.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 Биография
  • 2 Основные выводы
  • 3 Избранные публикации
  • 4 ссылки
  • 5 Внешние ссылки
биография

Мишель Ферлу родился в 1935 году. Он посещал занятия по этнологии и предыстории, которые преподавал Андре Леруа-Гурхан ; в «примитивных религиях» Роджера Бастида ; в лингвистике по Андре Мартинет ; и по языкам и истории Юго-Восточной Азии Джорджем Кедесом. Он работал в Лаосе учителем с 1961 по 1968 год. Это позволило ему провести полевые исследования языков Лаоса, включая хмонг и яо (семья хмонг-миен), кхму / кхамоу и ламет (австроазиатский / мон-кхмерский), а также Пху Ной / Пху-Ной (китайско-тибетский). Он стал исследователем в Национальном центре научных исследований в 1968 году. В 1980-х годах он в основном проводил полевые исследования в Таиланде и Бирме (Мьянма), изучая Ва, Лава, Палаунг, Мон и Ньях Кур; во Вьетнаме и Лаосе в 1990-х годах, изучая вьетнамские (также известные как вьетские ) языки, а также тайские языки и системы письма северных и центральных районов Вьетнама, включая систему письма Лай Пао Вьетнама, которая была близка к забвение.

Он много публиковал о своих открытиях по многочисленным языкам Лаоса, Таиланда, Бирмы / Мьянмы и Вьетнама в таких журналах, как Mon-Khmer Studies, Cahiers de Linguistique Asie Orientale и Diachronica.

Главные находки

Основные открытия Мишеля Ферлуса связаны с влиянием односложности на фонологическую структуру языков Юго-Восточной Азии. Тоногенез (развитие лексических тонов), регистрогенез (развитие лексически контрастирующих регистров типа фонации), эволюция систем гласных - все они участвуют в общей ( панхронической ) модели эволюции. Такие явления, как спиратизация медиальных препятствий, которая привела к серьезным историческим изменениям в звуковом инвентаре вьетнамцев, также являются частью широкого набора изменений, берущих начало в односложности, которые охватили Восточную и Юго-Восточную Азию.

Избранные публикации
  • «La langue souei: mutations consonantiques et bipartition du système vocalique», Бюллетень. Société Linguist. Париж, т. 66, нет. 1. С. 378–388, 1971.
  • «Simplification des groupes consonantiques dans deux dialectes austroasiens du Sud-Laos», Бюлл. Société Linguist. Париж, т. 66, нет. 1. С. 389–403, 1971.
  • Ферлус, Мишель (1982). "Spirantisation des obstruantes médiales et education du système consonantique du vietnamien". Cahiers de Linguistique Asie Orientale. 11 (1): 83–106. DOI : 10,3406 / clao.1982.1105.
  • «Essai de phonétique Historique du khmer (du milieu du premier millénaire de notre ère à l'époque actuelle)», Mon-Khmer Stud., Vol. 21. С. 57–89, 1992.
  • Ферлус, Мишель (1992). "Histoire abrégée de l'évolution des consonnes initiales du Vietnamien et du Sino-Vietnamien". Пн – кхмерские исследования. 20: 111–125.
  • «Langues et peuples viet-muong», Mon-Khmer Stud., Vol. 26. С. 7–28, 1996.
  • Ферлус, Мишель (1996). "Remarques sur le consonantisme du proto kam-sui". Cahiers de Linguistique Asie Orientale. 25 (2): 235–278. DOI : 10,3406 / clao.1996.1451.
  • «Le Maleng brô et le vietnamien», Mon-Khmer Stud., Vol. 27, стр. 55–66, 1997.
  • Ферлус, Мишель (1997). "Проблемы формирования вокальной системы Вьетнама". Cahiers de Linguistique Asie Orientale. 21 (1): 37–51. DOI : 10,3406 / clao.1997.1504.
  • «Les systèmes de ton dans les langues viet-muong», Diachronica, vol. 15, нет. 1. С. 1-27, 1998.
  • «Les disharmonies tonales en viet-muong et leurs подразумевает исторические исследования», Cah. Лингвист. - Эси Ориент., Т. 28, вып. 1. С. 83–99, 1999.
  • «О заимствованиях из среднекитайского в прототибетский: новый взгляд на проблему взаимоотношений между китайским и тибетским», в «Вариации языка»: статьи о вариациях и изменениях в синосфере и Индосфере в честь Джеймса А. Матисоффа, Д. Брэдли, Р. ЛаПолла, Б. Михайловский и Г. Тургуд, ред. Канберра: Тихоокеанская лингвистика, 2003, стр. 263–275.
  • «Происхождение тонов во Вьет-мыонг», в статьях одиннадцатой ежегодной конференции Общества лингвистов Юго-Восточной Азии 2001 г., Somsonge Burusphat, Ed. Темпе, Аризона: Программа Университета штата Аризона по изучению Юго-Восточной Азии Monograph Series Press, 2004, стр. 297–313.
  • «Каковы были четыре подразделения среднекитайского языка?», Diachronica, vol. 26, вып. 2. С. 184–213, 2009.
использованная литература
внешние ссылки
Последняя правка сделана 2024-01-02 10:45:48
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте