Малаиккаллан

редактировать

Малаиккаллан
Малайккаллан poster.jpg Афиша театрального релиза
Режиссер С.М. Шрирамулу Найду
Сценарий от М. Карунаниди
Рассказ Намаккал Кавигнар
Произведено С.М. Шрирамулу Найду
В главной роли П. Бханумати М. Г. Рамачандран
Кинематография Сайлен Бозе
Под редакцией Велусвами
Музыка С.М. Суббайя Найду
Производственная компания Pakshiraja Studios
Дата выхода
Продолжительность 186 минут
Страна Индия
Язык Тамильский

"Малаиккаллан" ( перевод " Похититель холмов") - боевик 1954 года на индийском тамильском языкес П. Бханумати и М.Г. Рамачандраном в главных ролях. Фильм был выпущен 22 июля 1954 года и имел ошеломляющий успех и стал лучшим сборником года. Он длился более 140 дней в Ченнаи и во всех других крупных городах. Это был первый тамильский фильм, получивший серебряную медаль президента. Это был первый индийский фильм, переделанный на пяти других языках.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 участок
  • 2 В ролях
  • 3 Производство
  • 4 Саундтрек
  • 5 Релиз
  • 6 римейков
  • 7 Наследие
  • 8 наград
  • 9 ссылки
  • 10 Библиография
  • 11 Дальнейшее чтение
  • 12 Внешние ссылки
участок

Виджаяпури, красивая деревушка на склоне холма, кажется безмятежной и спокойной для случайного прохожего. Но события там далеки от спокойствия. Бандиты, кражи со взломом и даже похищения людей кажутся обычным явлением. Одним из признанных исполнителей по крайней мере некоторых из преступлений является Каатхавараян, его тайными сообщниками были некоторые известные общественные деятели, такие как богатый молодой бродяга Вирараджан и Куттипатти Заминдар.

Другой негодяй - это, по-видимому, таинственный Малаиккаллан. О его баснословном богатстве, внушающих страх подвигах, презрении к беспринципным богатым, заботе о бедных и нуждающихся ходят легенды. Кажется, он действительно управляет настоящей империей на каком-то скрытом холме; на самом деле никто его не видел.

Есть также богатый торговец Абдул Рахим, который, кажется, через определенные промежутки времени исчезает из Виджаяпури, требуя деловых звонков из отдаленных мест. В этом рассаднике интриг и подозрений расцветает невинная роза Пункотай, дочь честного Соккеса Мудальяр. Вирараджан - двоюродный брат Пункотай и желает жениться на ней, но его дурная репутация гарантирует невозможность такого союза. Потерявшая мать в раннем возрасте, Пункотай воспитывает овдовевшая тетя Камакши Аммал. Единственный сын Камакши Аммала, Кумаравиран, пропал без вести много лет назад.

Столкнувшись с жесткой публичной критикой за неспособность расследовать дерзкие преступления, младший инспектор Арумугам прибывает в Виджаяпурам. Но его помощник констебль Каруппия - неуклюжий трус и больше мешает, чем помогает в его расследованиях. Именно в этот момент однажды ночью, когда Мудальяра нет, похищают Пункотая. События той жуткой ночи заставляли деревенские языки болтать еще много дней после этого. Два приятеля Катхавараяна найдены связанными и висящими вверх ногами, и у них извлекли украшение Пункотая. Камакши Аммал обнаруживают связанной и без сознания, и таинственный мальчик на побегушках передает лечащему врачу лесную траву, которая сразу же ее оживляет. Сообщается, что Пункотай находится под стражей у Малаиккаллана, который ловко подстерегал людей Катавараяна и увел Пункотая. Катавараян сталкивается с гневом и насмешками Вирараджана, по приказу которого он организовал похищение Пункотая. Подстрекаемый этим унижением, он теперь посылает своих людей повсюду на поиски Пункотая. Тем временем Пункотай находится в безопасности в великолепном убежище Малаиккаллан, чувствуя его искреннюю заботу об угнетенных и почтение, с которым его питают его люди, ее презрение и недоверие постепенно превращаются в восхищение и приводят к любви.

Несколько сбивающих с толку поворотов позже прогуливающиеся части головоломки встают на свои места. Катавараян и Вирараджан получают заслуженное возмездие. Малаиккаллан и Абдул Рахим оказываются одним и тем же человеком, давно пропавшим без вести Кумаравираном. Все хорошо, что заканчивается счастливым браком Пункотая и Кумаравирана.

Бросать

Актерский состав по начальным титрам фильма.

Производство

Смесь Робин Гуда и Знака Зорро, написанная Намаккалом Кавигнаром Ва. Рамалингам Пиллаи (Намаккал Кавигнар). Малаиккаллан был прописан в качестве недетализированного текста для школьной программы в начале 50-х годов, и эта история стала очень популярной.

А.П. Нагараджан был назначен инспектором полиции; однако после съемок некоторых сцен с ним Найду решил заменить его М.Г. Чакрапани.

Саундтрек

С.М. Суббиа Найду написал музыку, а текст написал Намаккал Кавигнар Ве. Рамалингам Пиллай, Ку. Ма. Баласубраманиам, Танджай Н. Рамайя Дасс и Маккаланбан. Песня "Eththanai Kaalam Thaan Yemaatruvaar" стала настолько популярной, что MGR тогда решил вставить хотя бы одну такую ​​философскую песню в свои будущие проекты. Это была первая песня, которую Т.М. Саундарараджан спел для М.Г. Рамачандрана, после успеха он спел для него много песен. Ремикс на песню был сделан Леоном Джеймсом для фильма LKG (2019).

Нет. Заголовок Певица (и) Длина
1. «Йетханаи Кааламтхан Йематрувар» Саундарараджан  
2. "Нили Маган Ни Аллава" Периянаяки  
3. «О Амма О Айя» Периянаяки  
4. "Уннаи Ажайтатху Яаро" П. Бханумати  
5. «Пенгале Улангалиле» П. Бханумати  
6. "Налла Сагунам Нокки" П. Бханумати  
7. "Наане Инба Роха" П. Бханумати  
8. "Наалаи" П. Бханумати  
9. "Тамижан Эндрору Инам" Саундарараджан  
Выпускать

Малаиккаллан был освобожден 22 июля 1954 года. Он стал крупнейшим сборщиком урожая года. Тамильский журнал « Ананда Викатан» в своей рецензии от 12 сентября 1954 года упомянул, что в фильме «есть несколько удивительных моментов, которые учащают сердцебиение зрителей... Различные боевые сцены, танцы и комедийные сцены делают фильм массовым зрелищем». «Индийский экспресс» писал: «Очевидно, с учетом кассовых сборов, картина в изобилии перемежается кулаками и боями на мечах, демонстрациями фехтования и т. Д.».

Ремейки

С.М. Шрирамулу Найду из Pakshiraja Studio в Коимбатуре получил права на историю и решил создать и направить фильм на ее основе на 5 языках, кроме оригинальной версии - тамильском (малаиккаллан), телугу ( Агги Рамуду ), малаялам ( тхакаравееран )., Каннада ( беттада калла ), хинди ( азад ) и сингальский ( сурасена).

Наследие

Фильм создал тенденцию концепции «Робин Гуд» и вдохновил на создание различных фильмов, таких как Ниламалай Тирудан (1957), Малайур Мамбаттиян (1983), Джентльмен (1993) и Шиваджи: Босс (2007). Фильм также создал направление философских песен и вступительных песен для главных исполнителей.

Награды
использованная литература
Библиография
  • Дхананджаян, Г. (2014). Гордость тамильского кино 1931–2013: тамильские фильмы, получившие национальное и международное признание. Издательство Blue Ocean. OCLC   898765509.
дальнейшее чтение
внешние ссылки
Последняя правка сделана 2024-01-01 03:50:06
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте