Лазер Ледерхендлер

редактировать

Лазер Ледерхендлер - канадский литературный переводчик и ученый.

Четырехкратный номинант на Премию генерал-губернатора за перевод с французского на английский, он выиграл награду в 2008 году за перевод романа Николаса Дикнера Никольский. Он также был номинирован за свои переводы работ Клэр Де (Воробей разрезал день пополам), (Ларри Вольт), Эдем Авумей (Грязные ноги) и Гаэтан Соуси (Непорочное зачатие ). Его перевод «Непорочного зачатия» был также номинирован на премию Scotiabank Giller Prize 2006 года и получил премию за перевод с французского на английский от Премии Федерации писателей Квебека. Его перевод «Стены партии», исполненный Кэтрин Леру, получил литературную премию генерал-губернатора 2016 года и был включен в шорт-лист премии 2016 года Scotiabank Giller Prize.

Ледерхендлер преподает английский язык и кино в Монреале, Квебек. Он пошел в бандист лагерь Хемшех.

Ссылки
Внешние ссылки

.

Последняя правка сделана 2021-05-26 03:35:38
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте