Подход языкового опыта (LEA ) - это метод обучения грамотность на основе имеющегося у ребенка языкового опыта.
Некоторые из компонентов LEA использовались в 1920-х годах, и этот подход к начальной грамотности получил более широкое распространение в течение последних тридцати лет. В частности, в контексте открытого обучения учителя используют существующий язык и предыдущий опыт учащихся для развития навыков чтения, письма и аудирования.
Роуч Ван Аллен впервые описал свой подход в 1960-х годах. ; он указал, как эта стратегия может создать естественный мост между устным и письменным языком, заявив:
Что я могу сказать, я могу писать
Что я могу писать, я могу читать
Я могу читать то, что пишу, и то, что другие люди могут написать для меня.
Подход к языковому опыту можно проследить до работ Эштон-Уорнера (1963) и Пауло Фрейре (1972) с детьми и взрослыми из неблагополучных семей. Сейчас он используется во многих странах в контексте открытого обучения. Более поздние концепции (см. Обзоры: Allen 1976; Dorr 2006) были разработаны в США, особенно Richgels (2001) и McGee / Richgels (2011), и в Германии Brügelmann (1986) и Brügelmann / Brinkmann (2013).) стимулирование изобретенной орфографии как средства самовыражения в печати («письмо для чтения»).
Часто предлагается, чтобы учитель представил какой-то тип общего опыта, который вдохновит учеников выражать свои мысли, используя любой предыдущий опыт, который они могли иметь в отношении конкретной выбранной темы. Примеры такого опыта могут включать поездку на пляж, посадку семян, необходимость подготовиться к классной вечеринке или даже посещение стоматолога или врача. Одна из основных функций учителей - мотивировать и вдохновлять своих учеников.
Стратегия языкового опыта может быть использована для обучения чтению и пониманию прочитанного ESOL читателей, испытывающих трудности, и учащихся с особыми потребностями. LEA можно использовать с небольшой группой студентов или отдельными студентами. Важно, чтобы при использовании этой стратегии учитель записывал, что именно вносит ученик, не исправляя грамматику ; однако написание должно быть правильным и написано не на диалекте учащегося.
. Учащийся диктует учителю свое понимание конкретной темы, выбранной учителем. Затем учитель записывает рассказ ученика точно так, как ученик его диктует; после того, как учитель записывает вклад ученика, учитель затем полностью зачитывает его устно.
| journal =
()