Привет, дядя Сэм

редактировать

Привет, дядя Сэм! - это стихотворение ирландского поэта преподобного Уильяма Форбса Маршалла. Он просит американцев, чтобы они помнили вклад и поддержку иммигрантов из Ольстера в Соединенных Штатах на протяжении американской революции.

Стихотворение было опубликовано в книге Маршалла «Ulster Sails West», которая была опубликована в 1911 году. фреска в Newtownards изображает стих из стихотворения. Стихотворение было также помещено на музыку и записано Ольстерским шотландским народным оркестром, а стихи были использованы Государственным архивом Северной Ирландии в их публикации серии «Эмиграция».

«Дядя Сэм "титула относится к более позднему олицетворению Соединенных Штатов.

Тексты песен

Чтобы просмотреть исторические ссылки и контекст, щелкните выделенные слова или фразы.

.

Привет, дядя Сэм!. Когда тебе было отказано в свободе,. И имперская мощь бросила тебе вызов,. Кто это был рядом с тобой. В Квебеке и Брендивайн ?.. И осмелились отступления и опасности,. в красных мундирах и гессенские чужаки,. В тощих, длинноруких рейнджеров,. И линия Пенсильвании !.. Привет! Дядя Сэм!. Где бы ни происходили драки,. Или неправильно, что требовало написания,. Один ольстерман внимательно прицеливался. в свой пистолет Кентукки :.. Вся дорога в Йорктаун,. От Лексингтона до Йорктауна,. От Вэлли-Фордж до Йорктауна,. Тот Ольстерман был там!.. Привет! Дядя Сэм!. Вирджиния послала своих храбрых людей,. Север выставили напоказ могильных людей,. Чтобы они не были рабами,. Но подумайте над этим с спокойствие:.. Первый, кто столкнется с Тори,. И первый, поднявший Old Glory,. Преврати вашу войну в ольстерскую историю:. Подумай, дядя Сэм!

Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-23 11:07:57
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте