Автор | Бернард Карлгрен |
---|---|
Страна | Швеция |
Язык | Английский |
Издатель | Музей древностей Дальнего Востока, Стокгольм |
Дата публикации | 1957 |
Страницы | 332 |
OCLC | 1999753 |
Grammata Serica Recensa - это словарь среднекитайского и древнекитайского, опубликованный шведским синологом Бернардом Карлгреном в 1957 г.
Карлгрен внес фундаментальный вклад в изучение фонологии среднего и древнекитайского языков, которые он назвал древним и архаическим китайцем соответственно. В ходе изучения звуковой системы древнекитайского языка Карлгрен сосредоточил внимание на ключах, которые дают фоносемантические составные символы. Его «гоморганический принцип», утверждающий, что инициалы иероглифов, разделяющих фонетический компонент, имеют общую точку артикуляции, стал центральным в последующих исследованиях древнекитайского языка.
В 1923 году Карлгрен опубликовал его Аналитический словарь среднекитайского языка, в котором символы сгруппированы по фонетическим рядам и сделаны выводы о древнекитайских звуках. Его Grammata Serica (1940) представлял собой расширенный словарь, который включал древнекитайские реконструкции Карлгрена. Обширная переработка, включающая результаты исследований Карлгрена доханьских текстов, Grammata Serica Recensa, появилась в 1957 году. В ней также указаны тона, которые были опущены в первой версии.
Хотя в древнекитайских реконструкциях Карлгрена есть был заменен, его обширный словарь остается ценным справочником для изучающих древнекитайский язык. Еще в 1998 году он был описан как «единственный хороший китайско-английский словарь классического китайского языка». Дополнения к GSR продолжают исправлять такие недостатки, как ограниченное индексирование и устаревшие реконструкции. Проект китайско-тибетского этимологического словаря и тезауруса (STEDT) использует электронную форму GSR и предоставил сопоставление с Unicode, которое теперь включено в набор данных Unicode.
В каждой пронумерованной записи перечисляются символы с общим фонетическим элементом. Символы в каждой записи помечаются строчными буквами (исключая «w»), при необходимости дополняемыми символами штриха. Некоторые из них являются древними разновидностями форм. Дан каждый отдельный символ с его произношением на древнекитайском, среднекитайском и современном стандартном китайском, а также с определениями из древних источников. Пример записи:
964 a. 子 * tsi̯əg / tsi: / tsï сын, дочь, ребенок (Ши); относиться к ребенку (Ши); молодняк животных (Ши); джентльмен (ши); юная леди (Ши); мастер (Лунью); принц, виконт (Цо); цикличность (шу); заем на л. (Ши); для п. лелеять (Шу); [обсуждение вариантов форм b – j].
k.仔 * tsi̯əg / tsi, tsi: / tsï burden (Shï).. l.孜 * tsi̯əg / tsi / tsï прилежный (Shu).. m.耔 * tsi̯əg / tsi : / tsï рыхлить землю вокруг растений (Shï)..
n.字 * dz'i̯əg / dz'i- / tsï разводить (Yi); воспитание (ши); любить, ласкать (Ши); воспитывать (Цо); имя подростка, обозначение (Цо); составной символ в сценарии, письменный символ (например, текст времени Хань).
(В оригинале символы написаны от руки вверху каждой страницы отдельно от текста.) Тона, опущенные в более ранней Grammata Serica, обозначаются в среднекитайской форме добавлением «:» (восходящий тон) или «-» (исходящий тон), при этом уровень и входящие тоны не отмечены. Имена текстов, содержащих различные варианты использования, сокращены, здесь Ши для Шицзин, Лунью (Аналекты), Цо для Цзо Чжуань, Шу для Шуцзин и И для И Цзин.
Записи сгруппированы в соответствии с группами рифм, извлеченными традиционными китайскими учеными из практики рифмования Шицзин, в соответствии с наблюдением Дуань Юцай что персонажи одного фонетического ряда попали в одну рифмовую группу.
Записи | Правописание | Группа рифм | Записи | Правописание | Группа рифм |
---|---|---|---|---|---|
1–31 | -â, -a, -ă | 歌 (часть) | 697–765 | -âng, -ang, -ăng | 陽 |
32–107 | -å, -o | 魚 (часть) | 766–800 | -âk, -ak, -ăk | 鐸 |
108–138 | -u | 侯 (часть) | 801–807 | -âg, -ag, -ăg | 魚 (часть) |
139–267 | -ân, -an, -ăn | 元 | 808–843 | -ng, -eng | 耕 |
268–312 | -ât, -at, -ăt | 月 | 844–860 | -k, -ek | 錫 |
313–348 | -âd, -ad, -ăd | 祭 | 861–880 | -ĕg, - например, | 支 / 佳 |
349–360 | -âr, -ar, -ăr | 歌 (часть) | 881–902 | -əng, -ɛng, -ŭng | 蒸 |
361–392 | -en, -ĕn | 真 | 903–935 | -k, -ɛk, -ŭk | 職 |
393–411 | -et, -ĕt | 質 | 936–1001 | -g, -g, -ŭg | 之 |
412–415 | - ed, -ĕd | 脂 | 1002–1015 | -ông, -ộng | 冬 / 中 |
416–485 | -n, -ɛn | 文 / 諄 | 1016–1038 | -ôk, -ộk | 覺 / 沃 |
486–507 | -ət, -ɛt | 物 / 術 | 1039–1116 | -ôg, -ộg | 幽 |
508–540 | -d, -ɛ d | 微 | 1117–1128 | -ok, -ǒk, -åk | 藥 |
541–605 | -r, -ɛr | 1129–1171 | -og, -g | 宵 | |
606–627 | -âm, -am, -ăm | 談 | 1172–1201 | -ung, -ŭng | 東 |
628– 642 | -âp, -ap, -ăp | 葉 / 盍 | 1202–1228 | -uk, -ŭk | 屋 |
643–674 | -əm, -ɛm | 侵 | 1229–1235 | -ug, -g | 侯 (часть) |
675–696 | -əp, -ɛp | 緝 | 1236–1260 | невозможно восстановить |
Индекс радикала охватывает только главный символ в каждой записи.
В Викиучебнике есть книга по теме: Список персонажей для GSR Карлгрена |