Дорит Рабинян

редактировать
Израильский писатель и сценарист
Дорит Рабинян
רביניאן תמונה. Jpg
Родилась(1972-09-25) 25 сентября 1972 (возраст 48). Кфар-Саба, Израиль
ЯзыкИврит
ГражданствоИзраиль

Дорит Рабинян (иврит : דורית רביניאן; родился 25 сентября 1972 г.) - израильский писатель и сценарист.

Она родилась в Кфар-Саба, Израиль, в ирано-еврейской семье. Она опубликовала три романа, два из которых широко переведены. Она также опубликовала сборник стихов и иллюстрированную детскую книгу. Еще она пишет для телевидения.

Ее первый роман «Персидские невесты» получил приз Jewish Quarterly-Wingate в 1999 году.

Она была близким другом палестинского художника Хасана Хурани, и написала ему панегирик в The Guardian после его смерти в 2003 году.

Ее роман 2014 года Gader Haya (первоначально известный как Borderlife на английском языке, позже опубликованный как All the Rivers), в котором рассказывается история любви израильской женщины и палестинского мужчины, стала центром споров. Роман был хорошо принят и получил премию Бернштейна. В 2015 году комитет учителей попросил добавить Borderlife в рекомендованную учебную программу для классов литературы на иврите в средней школе. Комитет Министерства образования Израиля счел книгу неуместной и отказался добавить ее на том основании, согласно The Economist, что она способствует смешанным бракам и ассимиляции. Далия Фениг, ведущий член комитета, утверждала, что книга «может принести больше вреда, чем пользы» в это время повышенной напряженности, хотя она отметила, что книга не была запрещена и может быть добавлена ​​в следующем году. Решение вызвало протесты со стороны учителей и директоров школ, а также оппозиционного политика Исаака Герцога. После этого продажи книги резко выросли.

В 2000 г. и снова в 2002 г. Рабинян был удостоен премии премьер-министра за литературные произведения на иврите.

Книги
  • Да, Да, Да (поэзия), 1991 [כן, כן, כן Ken, Ken, Ken], ISBN 978-965-411-0358
  • Persian Brides (роман), 1995 [סמטת השקדיות בעומריג ' אן Симтат Ха-Шкедийот Бе-Оумриджан], переведенный на английский язык, 1998 г., ISBN 978-080-761-4303
  • Наши свадьбы (Нить тысячи жемчужин) (роман), 1999 [החתונות שלנו Ha-Chatunot Shelanu], перевод на английский, 2001, ISBN 978-037-550-8110
  • И где я был? (книга с картинками), 2006 [אז איפה הייתי אני Az Eifo Hayiti Ani?]
  • Гадер Хайя («Изгородь» - английское название: Все реки, роман), 2014 [גדר חיה Гадер Хая] ISBN 978-965-132-4581
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-17 13:29:57
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте