Кармина Гаделика

редактировать
Титульный лист тома 3

Кармина Гаделика представляет собой сборник молитв, гимнов, заклинаний, заклинаний, благословений, литературно-фольклорных стихов и песен, пословиц, лексических элементов, исторических анекдотов, естествознания наблюдения и разные знания, собранные в гэльском - говорящие регионы Шотландии между 1860 и 1909 годами. Материал был записан, переведен и переработан акцизным мастером и фольклористом Александром Кармайклом (1832–1912).

Содержание
  • 1 Авторы и публикации
  • 2 Истоки коллекции
  • 3 Издатели
  • 4 Обзоры
  • 5 Устаревшие
  • 6 Ссылки
  • 7 Дополнительная литература
  • 8 Внешние ссылки
Авторы и публикации

Кармина Гаделика была опубликована в шести томах: сам Александр Кармайкл при содействии семьи и друзей написал первые два тома, опубликованные в 1900 году; они были отредактированы его дочерью Эллой (1870–1928) в 1928 году. Несмотря на то, что переписка Кармайкла предполагает, что он планировал как минимум еще один том в этой серии, он не смог осуществить этот план. Дальнейшие отрывки из рукописей Кармайкла были отредактированы его внуком Джеймсом Кармайклом Уотсоном (1910–1942) и опубликованы как тома III (1940) и IV (1941). Пятый том, в основном посвященный текстам песен, был отредактирован профессором Ангусом Мэтисоном (1912–1962) в 1954 году. В 1971 году серия была завершена шестым томом, содержащим обширный глоссарий и указатели, отредактированный Ангусом Мэтисоном с помощью его брата Уильяма (1910–1995). В 1992 году Floris Press опубликовала однотомное издание на английском языке с ценным вступлением доктора Джона Макиннеса (род. 1930). Флорис перепечатает всю серию из шести томов в 2006 году.

Происхождение коллекции

Истоки Carmina Gadelica можно проследить до «Выпасных и сельскохозяйственных обычаев Внешних Гебридских островов». Второе приложение Александр Кармайкл внес свой вклад в Отчет Комиссии Нэпьера в 1884 году. Фрэнсис Нэпьер, 10-й лорд Нэпьер, попросил Кармайкла составить пьесу о традиционных земельных обычаях Гебридов на основе главы по теме, которую он написал для третьего тома «Кельтской Шотландии» Уильяма Форбса Скина. Кармайкл завершил свой вклад в неортодоксальной манере, представив подборку традиционных рифм, молитв, благословений и песен, которые он собрал у самых разных информаторов на островах, чтобы продемонстрировать духовную утонченность и респектабельность их крестьянина. чтецов. Популярность «Пастбищных и сельскохозяйственных обычаев» и последующей работы Кармайкла, представленной 24 декабря 1888 года Гэльскому обществу Глазго по «Старым гимнам Уист», побудили его приступить к гораздо более всеобъемлющей работе по этой теме.

Издатели

Сборник был впервые предложен в 1891 году издательству Clarendon Press как «Идиллии островов», а затем впоследствии издательству на гэльском языке Арчибальда Синклера в Глазго. В обоих случаях предложение было отозвано из-за недовольства Кармайкла планами издателя и его решимости просмотреть коллекцию в прессе на своих условиях и в соответствии с его собственным дизайном. Большая часть окончательного редактирования была проведена после ухода Кармайкла из Inland Revenue в декабре 1897 года с помощью группы помощников, включая его дочь Эллу Кармайкл и его протеже Джорджа Хендерсона ( 1866–1912), который дал название работе, и Кеннет МакЛауд (1871–1955). Начальные буквы, адаптированные из раннесредневековых островных манускриптов и гравированных камней, были проиллюстрированы женой Кармайкла Мэри Фрэнсис Макбен (1838–1928). Сама книга, посвященная Мэри Фрэнсис, была издана в двух томах в октябре 1900 года под эгидой Уолтера Биггара Блейки (1847–1928) ограниченным тиражом в 300 экземпляров по 3 гинеи за экземпляр. Кармина Гаделика была вехой в шотландском издательском искусстве, задуманной не только как сокровищница знаний, но и как предмет красоты сам по себе.

Обзоры

Первые два тома Кармина Гаделика изначально были приветствуются рецензентами как монументальное достижение в фольклоре, а также как непреходящее свидетельство их создателя: «великолепное завершение любовного труда всей прилежной жизни». Хотя при жизни Кармайкла было высказано мало публичной критики, очевидно, что другие гэльские собиратели фольклора и ученые, такие как отец Аллан Макдональд, преподобный Джон Грегорсон Кэмпбелл и Александр Макбейн был обеспокоен тем, как раньше относился к собранному им материалу. В конце концов, методы редактирования Кармайкла были подвергнуты резкому вызову в 1976 году с публикацией статьи Хэмиша Робертсона в шотландских гэльских исследованиях «Исследования Кармины Гаделики» Кармайкла. После поиска рукописных копий чар, содержащихся в третьем и четвертом томах, Робертсон обвинил Кармайкла во вмешательстве, изменении и полировке оригинальных текстов: «едва ли ни один из них не подвергался каким-либо изменениям, иногда весьма радикально». Статья Робертсона вызвала решительный отпор со стороны гэльского ученого Джона Лорна Кэмпбелла в следующем номере журнала, хотя Кэмпбелл признал, что «[большую часть] первых трех томов Кармины следует воспринимать как литературную. а не как буквальное представление гэльского фольклора ». Теперь, когда оригинальные полевые тетради Александра Кармайкла, сопровождаемые полными транскрипциями, были опубликованы в Интернете под эгидой проекта Кармайкл Уотсон в Центре исследовательских коллекций Эдинбургского университета, впервые процесс редактирования включал в творчестве Кармина Гаделика можно дать достойную оценку.

Наследие

Хотя текст «Кармина Гаделика» остается спорным, его тома следует читать в контексте времен самого Кармайкла, периода широко распространенной политической борьбы в Хайлендсе, когда привычное презрение к гэлам, их язык и их культура были широко распространены и публично выражались. По словам гэльского ученого доктора Джона Макиннеса, «Кармина Гаделика не является монументальным упражнением в литературном фальсификации и, с другой стороны, не является транскрипцией древних стихов и заклинаний, воспроизведенных точно в той форме, в которой они сохранились в устной традиции. ' Несмотря на свои недостатки, Кармина Гаделика остается незаменимым источником массовой культуры, обычаев, верований и образа жизни шотландских гэлов девятнадцатого века.

Ссылки
Дополнительная литература
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-14 09:42:57
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте