Балачка

редактировать

Балачка (Русский : балачка, IPA: ; Украинский : балачка) - диалекты украинский, на котором говорят казаки Северного Кавказа, особенно в районе реки Кубань.

Термин произошел от украинского термина «балакаты». '", что в просторечии означает" говорить "," болтать ".

Некоторые лингвисты характеризуют балачский язык как диалект или группу диалектов. Балачка не фигурирует как отдельный язык ни в каких языковых кодах. Тем не менее, некоторые казаки считают его отдельным языком, и по этому поводу было сделано как минимум одно научное обоснование.

Содержание
  • 1 Кубано-Черноморская Балачка
  • 2 Современное употребление
  • 3 Политические аспекты
  • 4 См. Также
  • 5 Список литературы
  • 6 Внешние ссылки
Кубано-Черноморская Балачка

Самым значительным экземпляром казачьего наречия является Кубано-Черноморская Балачка. Первоначально он начинался как центральный украинский диалект, использовавшийся черноморскими казаками, которые переселились на Кубань в 1792 году. С годами в языке начал увеличиваться словарный запас русского языка., что совпало с ростом грамотности в конце 19 века. Художественный руководитель Кубанского казачьего хора указывает на местные народные песни начала и середины XIX века, где кубанские песни имели свой неповторимый литературный колорит и отличались от песен на стандартном русском и русском языках. Украинец. Во время переписи населения 1897 года диалект был классифицирован как малороссийский (традиционное русское название украинского), а не как великорусский (русский).

Современное употребление

Неизвестно, насколько широко распространено использование балачки. Образование и строгие требования Российской академии наук означают, что местная пресса, такая как телевидение и радио, придерживается стандартного русского языка, за заметным исключением для исторических фильмов (особенно с участием казаков) и народной музыки группы и ансамбли, такие как Кубанский казачий хор.

В результате происходит постепенная эрозия использования аутентичных диалектов и акцентов, при этом уникальные термины постепенно заменяются стандартными русскими. Особенно это заметно у подрастающего поколения. В то же время, начиная с начала 1990-х годов, возрождение казачьего движения часто сопровождалось возрождением старых традиций. Поэтому неудивительно, что многие казаки используют Балачку (или некоторые ее элементы) в своей речи, чтобы подчеркнуть свое казачье происхождение и / или принадлежность.

Политические аспекты

Политические аспекты сыграли прямую роль. роль в классификации Кубанской Балачки. Хотя изначально эта Балачка официально относилась к диалекту малороссийского языка (официальный термин в дореволюционной России для украинского языка ), и некоторые украинские источники активно поддерживают эту идею. Поскольку Балачка является диалектом украинского языка, это оспаривается некоторыми российскими лингвистическими исследователями и некоторыми самими кубанскими казаками, которые отмечают, что уже к 1860-м годам существовал отдельный диалект, который превратился из украинского и русского языков. 21>

См. Также
  • Суржик - использование русских слов в украинской грамматической матрице.
  • Руссенорск - пиджин, сочетающий в себе элементы русского и норвежского
  • Диглоссии - ситуация параллельного использования двух тесно связанных языков, один из которых обычно используется правительством и в официальных текстах, а другой - обычно разговорный неформально
  • [ru ]
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-11 07:46:12
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте