Arte da Lingoa Canarim

редактировать

Arte da Lingoa Canarim, грамматика языка конкани, была составлена ​​английским иезуитским священником 16 века Отец Томас Стивенс, что сделало конкани первым среди современных индийских языков, грамматика которого была систематизирована и описана. Система была расширена Диого Рибейро и четырьмя другими иезуитами и напечатана в Рахоле (расположенном в индийском штате Гоа ) в 1640 году. Затем было разработано и представлено второе издание в 1857 г., автор JH да Кунья Ривара, который очень любил конкани. Следовательно, существует три версии Арте:

  1. Arte da lingoa Canari. MS, проведенная Школой восточных и африканских исследований в Лондоне.
  2. Arte da lingoa Canarim, составленная падре Томасом Эстеваном и падре Диого Рибейро из компании Иисуса и с поправками, внесенными другими падре той же компании. 1640.

Grammatica da Lingua Concani, составленная падре Томасом Эстеваном из Общества Иисуса и отредактированная Дж. да Кунья Ривара. Нова Гоа: Imprensa Nacional. 1857.

Канарим

Конкани был известен под разными именами: канарим, конканим, гомантаки, брамана и гоани. Носители языка называют его амчи бхас («наш язык»), а другие - гови, или гоэнчи бхас. Ученые, говорящие на маратхи, обычно называют его гомантаки.

Имя canarim или lingua canarim, как сам Томас Стивенс называл его в названии своей знаменитой грамматики, всегда было интригующим. Возможно, этот термин произошел от персидского слова «берег», kinara; в таком случае это будет означать «язык побережья». Проблема в том, что этот термин частично совпадает с канарским или каннада. Поэтому неудивительно, что Мариано Салданья назвал абсурдным название lingua canarim, поскольку язык Гоа, происходящий от санскрита, не имеет ничего общего с каннада, которая является дравидийским языком. Миссионеры, которые, безусловно, тоже побывали в Канаре, должны были осознавать неудачность этого термина, но, не будучи филологами, продолжали следовать нынешней практике. Так, Стефенс говорит о lingua canarim, а португальский миссионер назвал свою работу Arte Canarina da lingoa do Norte, имея в виду конканизированные маратхи северных провинций Бассейн, Бандра и Бомбей.

Однако все авторы В Гоа признаются две формы языка: плебейский, называемый канарим, и более регулярный, используемый образованными классами, называемый lingua canarim brámana или просто brámana de Goa. Поскольку европейцы (а также представители других каст) предпочитали последний вариант для написания, проповедей и религиозных целей, именно он стал нормой для всех грамматик, включая грамматику Стивенса. Лицензия ординара, выданная на его работу, именуется "arte da lingua canarin bramana". В своей Пуране Стефенс предпочитал использовать маратхи и ясно указывает на свой выбор, хотя он также отмечает, что смешивает это с местным «языком браминов», чтобы сделать свою работу более доступной. Поэтому он хорошо осознавал разницу между маратхи и тем, что он назвал канарим.

Ссылки
  1. ^D.O. Хантер-Блэр неверно описывает Арте как грамматику языка, на котором говорят в Канаре, районе на Малабарском побережье; см. «Томас Стивен Бастон». Католическая энциклопедия. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона. 1913 г. Католическая энциклопедия (1913 г.) содержит две статьи о Томасе Стивенсе, одну процитированную, а другую под «Томасом Стивенсом».
  2. ^Мариано Салдана, «História de Gramática Concani», Бюллетень школы востоковедения 8 (1935-37) 715. См. Также М. Сарадесая, История литературы конкани: с 1500 по 1992 (Нью-Дели: Sahitya Akademi, 2000) 42-43.
  3. ^М. Салдана 717. Дж. Теккедат, однако, цитирует Хосе Перейру о следующем: мирянин из колледжа Святого Павла около 1563 г. составил первую грамматику конкани. Его дело продолжил отец Генри Энрикес, а затем отец Томас Стефенс. Грамматика отца Стефенса была готова в рукописном виде до 1619 года. (Хосе Перейра, изд., "Arte da Lingoa Canarim Гаспара де С. Мигеля, часть 2a, Sintaxis copiossisima na lingoa Bramana e pollida", Журнал Университета Бомбей [сентябрь 1967] 3-5, цитируется в Дж. Теккедат, История христианства в Индии, том II: С середины шестнадцатого до конца семнадцатого века (1542-1700) [Бангалор: TPI for CHAI, 1982] 409).
  4. ^Arte Canarina na lingoa do Norte. Анонимный MS, отредактированный Кунья Ривара под названием: Gramática da Lingua Concani no dialecto do Norte, composta no seculo XVII por um Missionário Portugues; e agora pela primeira vez dada à estampa (Nova Goa: Imprensa Nacional, 1858). Кунья Ривара предположил, что автор был либо францисканцем, либо иезуитом, проживающим в Тане на острове Салсете; отсюда и ссылка на «португальского миссионера» в названии.
  5. ^М. Saldanha 717-718.
Последняя правка сделана 2021-06-11 20:48:05
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте