Арем | |
---|---|
Родной язык | Лаос, Вьетнам |
Носители языка | 270 (1996–2009) |
Семейство языков | австроазиатский |
Коды языков | |
ISO 639-3 | aem |
Glottolog | arem1240 |
аремский язык (Cmbrau [cmrawˀ]) - находящийся под угрозой исчезновения язык, на котором говорят в небольшом районе по обе стороны от Лаоса - Вьетнама. граница. Это австро-азиатский язык, принадлежащий к вьетской языковой семье. В частности, он является членом языковой группы чут, которая является одним из шести вьетских языков. Этот язык находится под угрозой исчезновения ЮНЕСКО. Как и другие вьетские языки, в аремском языке используется тональная или фоническая система, уникальная для вьетских языков. Как и во многих южных вьетских языках, в аремском языке также используются предслоги или полуторные слоги внутри языка.
Арему не хватает дыхательной звуковой речи обычен для большинства вьетских языков, но имеет глоттализованные конечные согласные.
Арем - этнографический термин, обозначающий группу коренных жителей, проживающих на границе Южного Вьетнама и Лаоса. Люди предпочитают называть себя Cmbrau [cmraw]. Однако, поскольку это единственная подтвержденная [cm-] полусложная структура в языке, предполагается, что это также может быть этнографический термин, заимствованный из другого соседнего языка. О существовании народа арем было известно только местному населению Вьетнама до 1959 года, когда они были обнаружены вьетнамскими военными. Раньше местные власти считали их членами местной общины бруха. В 1960 году население Арема составляло всего 53 человека: 30 мужчин и 23 женщины. Последнее обследование местности в 1999 году показало, что здесь проживало 102 аремских человека. По оценкам, из этих 102 аремов только около 25% населения постоянно используют аремский язык. Все носители аремского языка являются двуязычными носителями вьетнамского языка, а некоторые также свободно говорят на кха и / или лаосском языке.
В аремском языке используются как односложные, так и полусложные слова. слова. По оценкам, 55-60% аремского языка состоит из полуторных слов. Это намного больше, чем в большинстве других вьетских языков, которые обычно используют полуторные слоги лишь в 35-40% своего лексикона, если конкретный язык вообще содержит полуторные слоги.